EP068

Insidia verde
Bandiera EN-US.png Make Room for Gloom
Bandiera Giappone.png しょくぶつえんのクサイハナ
(Il Kusaihana del giardino botanico)
EP068
EP068.png
In onda
Bandiera Giappone.png29 ottobre 1998
Bandiera Stati Uniti.png4 ottobre 1999
Bandiera Italia.png14 settembre 2000
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
武上純希 Junki Takegami
Storyboard
井硲清高 Kiyotaka Isako
Assistente alla regia
井硲清高 Kiyotaka Isako
Direttore animazione
酒井啓史 Keishi Sakai
Altre risorse

Insidia verde è il sessantottesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 29 ottobre 1998, mentre in Italia il 14 settembre 2000.

Sinossi

Di ritorno a Biancavilla (Pallet Town), Ash e amici incontrano Florinda in un vivaio. Il suo Gloom non si evolve e lei teme che sia colpa sua. Ma quando il Team Rocket attacca, tutti vedranno di che cosa è capace!

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

 
Dare da?

Pokémon

 
Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Clefable (Internazionale), Gloom (Giapponese)

Curiosità

  • Ookido hakase no Pokémon kouza: Machop
    • Sintesi del senryū Pokémon: A, B, C, D..., l'ultimo è Machop.
  • Ash dice che Brock troverà più di una tonnellata di ragazze che lo rifiuteranno. Ad essere corretti, Brock troverà oltre 500 ragazze che lo rifiuteranno durante la sua presenza nell'anime.
  • Gli eventi di questo episodio seguono immediatamente quelli di Mewtwo contro Mew.
  • Sono stati menzionati degli animali del mondo reale in questo episodio: quando viene descritto il Poké-nip, Misty dice che ha lo stesso effetto sui Pokémon che ha l'erba gatta sui gatti.

Errori

 
Gli occhi di diverso colore di Misty
  • Quando il Team Rocket sta rubando lo Stelo Paralizzante, vengono mostrati mentre indossano delle maschere chirurgiche. Tuttavia, nella scena successiva, la bocca di Jessie si muove, e la maschera scompare in tutte le scene seguenti.
  • Quando Misty descrive la relazione fra Bulbasaur e Gloom, i suoi occhi sono rispettivamente verdi e blu.

Modifiche

  • Nella versione originale, il Vivaio Xanadu si chiama Giardino Botanico di Murasame.
    • Il suo nome inglese è un chiaro riferimento a Kubla Khan, una delle poesie più famose di Samuel Taylor Coleridge, in cui è presente una specie di serra come "cupola del piacere" nella città di Xanadu. Il murasame del nome giapponese, oltre ad essere il nome originale di Florinda, è un riferimento ad un pioggia autunnale intermittente che cade a tratti leggera e a tratti pesante.

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF