Pose
ポーズ
(Pose)
Artisti
岡崎体育 (Okazaki Taiiku)
Testo
岡崎体育 (Okazaki Taiiku)
Compositori
岡崎体育 (Okazaki Taiiku)
Arrangiamento
岡崎体育 (Okazaki Taiiku)
Sony Records Japan single
Titolo
アローラ!!/ポーズ (Alola!! / Pose)
N. catalogo
SECL-2135/7, SECL-2138
Pose è la prima sigla di chiusura di Pokémon Sole e Luna. Debutta con SL001 dove rimpiazza Nyarth no Ballad di Pokémon XY.
Animazione di chiusura
Riassunto
Personaggi
Persone
- Ash
- Suiren
- Kawe
- Lylia
- Ibis
- Chrys
- Jessie (SL024-presente)
- James (SL024-presente)
- Professor Kukui
- Manuel Oak
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket; SL024-presente)
- Wobbuffet (di Jessie; SL024-presente)
- Rotom (Pokédex Rotom)
- Rockruff (di Ash; SL001-SL036)
- Lycanroc (di Ash; Forma Crepuscolo; SL037-presente)
- Popplio (di Suiren)
- Turtonator (di Kawe)
- Vulpix (di Lylia; Bianchino; Forma di Alola; SL013-presente)
- Togedemaru (di Chrys)
- Bounsweet (di Ibis) (SL001-SL017)
- Steenee (di Ibis) (SL018-presente)
- Mimikyu (di Jessie; SL024-presente)
- Mareanie (di James; SL024-presente)
- Mr. Mime (di Delia; Mimey; SL024-presente)
- Komala (di Manuel Oak)
- Bewear (serie animata; SL024-presente)
Testo
Versione televisiva
SL001 - SL023
Kanji | Traslitterazione | Traduzione |
---|---|---|
おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう | Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashou | Ehi! Futuro campione! Continuiamo a mettercela tutta anche oggi! |
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう | Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou | Prendi! Prendi! (Prendi! Prendi!) Forza, raduna i tuoi amici |
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも | Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo | Né una Mega Ball, né una Ultra Ball, né una Master Ball |
捕まえられないよ君のハート | Tsukamae rarenai yo kimi no hāto | Potranno mai catturare il tuo cuore |
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる | Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru | Ma se balli con me andrà sempre meglio |
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト | Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto | Normale Lotta Veleno Terra Volante Coleottero Roccia Spettro |
はがね ほのお みず でんき くさ こおり | Hagane honō mizu denki kusa kōri | Acciaio Fuoco Acqua Elettro Erba Ghiaccio |
エスパー ドラゴン あく フェアリー | Esupā doragon aku fearī | Psico Drago Buio Folletto |
進化前も進化形もみーんな集まってってってってって | Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte | Tutte le forme pre-evolute e quelle evolute, prendile-le-le-le-le |
全力でポーズを決めるんだ | Zenryoku de pōzu o kimerunda | Con tutta la tua forza mettiti in posa |
メラメラボーボー 炎が燃え上がる | Meramera bōbō honō ga moeagaru | Sei un incendio ruggente dato alle fiamme |
ビリビリビリビリ でんきでしびれちゃう | Biribiri biribiri denki de shibirechau | Sei stati elettrizzato dalla crepitante elettricità |
ヒュードロロンと ゴーストがケケケのケ | Hyūdororon to gōsuto ga kekeke no ke | Sei un fantasma che sfreccia e ride sinistramente |
世界一の格闘家 ビシバシビシバシドーン! | Sekaiichi no kakutō-ka bishibashi bishibashi dōn! | Sei il miglior lottatore che lancia potenti pugni |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | Sono lieto di averti conosciuto. Sono veramente lieto. |
思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら | Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara | Ho la tasche imbottite di così tanti ricordi. |
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ | Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo | Anche nei tempi duri noi cammineremo mano nella mano |
大人になったときに またここで会えるように | Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni | E quando saremo grandi ci sarò così ci rivedremo. |
SL024 - presente
Kanji | Traslitterazione | Traduzione |
---|---|---|
おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう | Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashou | |
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう | Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou | |
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも | Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo | |
捕まえられないよ君のハート | Tsukamae rarenai yo kimi no hāto | |
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる | Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru | |
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト | Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto | |
はがね ほのお みず でんき くさ こおり | Hagane honō mizu denki kusa kōri | |
エスパー ドラゴン あく フェアリー | Esupā doragon aku fearī | |
進化前も進化形もみーんな集まってってってってって | Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte | |
全力でポーズを決めるんだ | Zenryoku de pōzu o kimerunda | |
カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ | Kachinkochin no kōri de buruburu furueru zo | |
どくどくポイズンからだをむしばむぞ | Dokudoku poizun karada o mushibamu zo | |
クラクラフラフラこんらんエスパーだ | Kurakura furafura konran esupā da | |
ノーマルにふつうにシンプルイズベスト | Nōmaru ni futsū ni shinpuru izu besuto | |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | |
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら | Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara | |
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ | Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo | |
大人になったときに またここで会えるように | Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni |
Versione integrale
Kanji | Traslitterazione | Traduzione |
---|---|---|
おーっす!みらいのチャンピオン 今日も一日はりきっていきましょう | Ōssu! Mirai no chanpion kyō mo ichinichi harikitte ikimashou | |
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!) さあ どんどん仲間をあつめちゃおう | Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā dondon nakama o atsume chaou | |
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも | Sūpā Bōru demo Haipā Bōru demo Masutā Bōru demo | |
捕まえられないよ君のハート | Tsukamae rarenai yo kimi no hāto | |
でもいっしょに踊ればどんどん元気がわいてくる | Demo issho ni odoreba dondon genki ga waite kuru | |
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト | Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto | |
はがね ほのお みず でんき くさ こおり | Hagane honō mizu denki kusa kōri | |
エスパードラゴン あくフェアリー | Esupā doragon aku fearī | |
進化前も進化系もみーんな集まってってってってって | Shinkamae mo shinkakei mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte | |
全力で!ポーズを!決めるんだ! | Zenryoku de! Pōzu o! Kimerunda! | |
メラメラボーボー炎が燃え上がる | Meramera bōbō honō ga moeagaru | |
ビリビリビリビリでんきでしびれちゃう | Biribiri biribiri denki de shibirechau | |
ヒュードロロンとゴーストがケケケのケ | Hyūdororon to gōsuto ga kekeke no ke | |
世界一の格闘家ビシバシビシバシドーン! | Sekaiichi no kakutō-ka bishibashi bishibashi dōn! | |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | |
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら | Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara | |
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ | Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo | |
大人になったときに またここで会えるように | Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni | |
かがくのちからってすげー!今日も一日がんばっていきましょう | Kagaku no chikaratte sugē! Kyō mo ichinichi ganbatte ikimashou | |
ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!) さあ まだまだ旅は終わらない | Getto! Getto! (Getto! Getto!) Sā madamada tabi wa owaranai | |
草むらでも洞窟でも釣り竿でも | Kusamura demo dōkutsu demo tsurizao demo | |
捕まえられないよ君のハート | Tsukamaerarenai yo kimi no hāto | |
でもいっしょに歌えばどんどん勇気がわいてくる | Demo issho ni utaeba dondon yūki ga waitekuru | |
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト | Nōmaru kakutō doku jimen hikou mushi iwa gōsuto | |
はがね ほのお みず でんき くさ こおり | Hagane honō mizu denki kusa kōri | |
エスパードラゴン あくフェアリー | Esupā doragon aku fearī | |
ライバルもパートナーもみーんな集まってってってってって | Raibaru mo patonā mo mīnna atsumatte-tte-tte-tte-tte | |
全力で!ポーズを!決めるんだ! | Zenryoku de! Pōzu o! Kimerunda! | |
カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ | Kachinkochin no kōri de buruburu furueru zo | |
どくどくポイズンからだをむしばむぞ | Dokudoku poizun karada o mushibamu zo | |
クラクラフラフラこんらんエスパーだ | Kurakura furafura konran esupā da | |
ノーマルにふつうにシンプルイズベスト | Nōmaru ni futsū ni shinpuru izu besuto | |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | |
笑顔になれるよ さあずっと手をぎゅっと繋いでいよう | Egao ni nareru yo sā zutto te o gyutto tsunaideiyou | |
立ちどまっていいよ 大丈夫だよ振り返れば | Tachidomatte ii yo daijōbu da yo furikaereba | |
子供の頃のことまた思い出せるように | Kodomo no koro no koto mata omoidaseru yō ni | |
みずしぶきあげて優雅にスイスイスイ | Mizu shibuki agete yūga ni suisuisui | |
草も花も太陽浴びておいしげる | Kusa mo hana mo taiyō abite oishigeru | |
全てのパワーの源は地面から | Subete no pawā no minamoto wa jimen kara | |
あおぞらを自由に大飛行 | Aozora o jiyū ni daihikō | |
むしのざわめきブンブンブンブン 無視できない | Mushi no zawameki bunbunbunbun mushi dekinai | |
ゴツゴツ岩 ゴロゴロ岩 ガッツでせめろ | Gotsugotsu iwa gorogoro iwa gattsu de semero | |
わるいぞずるいぞ悪役 イッヒッヒのヒー | Warui zo zurui zo akuyaku ihhihhi no hī | |
ピッカピカに輝くはがねのボディー | Pikkapika ni kagayaku hagane no bodī | |
大きな口でガオーッと強いぞドラゴン | Ōkina kuchi de gaōtto tsuyoi zo doragon | |
キュートにかわいくうつくしくキメてフェアリー | Kyūto ni kawaiku utsukushiku kimete fearī | |
出会えてよかった キミに決めてほんと良かった | Deaete yokatta kimi ni kimete honto yokatta | |
思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら | Omoi de takusan poketto ni gyutto shi maikondara | |
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ | Te o toriatte arukou kurushii toki mo isshodayo | |
大人になったときに またここで会えるように | Otona ni natta toki ni mata koko de aeru yō ni |
Varianti
- SL001 - SL007: Animazione originale.
- SL008 - SL012: Lylia viene mostrata tenere un uovo. Ash e Pikachu eseguono le pose di varie mosse Z all'interno del Pokédex Rotom.
- SL013 - SL017: Lylia viene mostrata tenere Bianchino, il suo Vulpix di Alola.
- SL018 - SL023: La Bounsweet di Ibis viene vista ora come Steenee.
- SL024 - SL032: Le scene in cui Ash esegue le pose delle mosse Z vengono sostituite da Lylia, James, Ash e Jessie mentre eseguono le pose di differenti mosse Z, accompagnati dal secondo versetto della canzone.
- SL033 - SL036: Suiren viene vista indossare il suo Cerchio Z.
- SL037 - presente: Il Rockruff di Ash viene ora mostrato come Lycanroc (Forma Crepuscolo).
-
Lylia nella prima variante
-
Lylia nella seconda variante
-
La scena finale nella prima variante
-
La scena finale nella seconda variante
-
La scena finale nella terza variante
-
La scena finale nella quarta variante
-
La scena finale nella settima variante
-
La posa della mossa Z Elettro nella prima variante
-
La posa della mossa Z Spettro nella prima variante
-
La posa della mossa Z Lotta nella prima variante
-
La posa della mossa Z Ghiaccio nella quinta variante
-
La posa della mossa Z Veleno nella quinta variante
-
La posa della mossa Z Psico nella quinta variante
-
La posa della mossa Z Normale nella quinta variante