Pokémon Ondo

ポケモン音頭 (Pokémon Ondo)
EDJ04.png
TV ED 4
Artisti
ガルーラ小林ドーガスアーボ (Garura Kobayashi, Dogars, Arbo)
Testo
戸田昭吾 (Akihito Toda)
Compositori
たなか ひろかず (Hirokazu Tanaka)
Arrangiamento
渡部チェル (Chell Watanabe)
Titolo
とりかえっこプリーズ (Torikaekko Please)
N. catalogo
CXDA-101
Garura Kobayashi, Dogars e Arbo sono rispettivamente 小林幸子 Sachiko Kobayashi, 石塚運昇 Unshō Ishizuka e 坂口候一 Kōichi Sakaguchi.

Pokémon Ondo (ポケモン音頭) è la quarta sigla di chiusura giapponese della serie animata.

È stata usata da Scuola di polizia, in cui ha rimpiazzato ポケットにファンタジー Pocket ni fantasy. È stata sostituita da ニャースのうた Nyarth no uta in Uniti nel pericolo. È stata riutilizzata anche in Quando trionfa l'amicizia in cui ha sostituito タイプ:ワイルド Type: Wild, ma è stata rimpiazzata da ラプラスにのって Laplace ni notte l'episodio successivo.

Riassunto

Machamp suona un tamburo, quattro Chansey appaiono in cerchio davanti a lui. Ash, Misty e Brock vestiti con dei kimono danzano, ritornano i quattro Chansey. Koffing appare in un riquadro, appare dal basso Ekans, il quadrato viene diviso in quattro, Ekans appare dall'alto e copre tutti e quattro i Koffing. Meowth, Pikachu e Jigglypuff danzano anche loro, I quattro Chansey appaiono nuovamente, un Growlithe e un Arcanine coprono tutti. Ora i tre umani e i tre Pokémon ballano insieme. Squirtle, Bulbasaur e Togepi appaiono in tre riquadri diversi uno dopo l'altro, Victreebel li copre; Onix, Vulpix e Psyduck appaiono in altri tre riquadri, ma sono coperti da un Golbat. La scena ritorna sui sei personaggi che ballano, e passa dietro un Chansey; alla fine Jigglypuff si ribalta.

Personaggi

Persone

Pokémon

Testo

Versione televisiva

Versione integrale

Curiosità

  • Questa canzone si basa sulla tradizionale musica Ondo giapponese, l'animazione contiene diversi elementi appartenenti al folklore giapponese, come il tamburo di Machamp, che è in realtà un taiko.
    • Anche Pokémon kazoe uta si basa su questo elemento tipico giapponese, di conseguenza le versioni strumentali delle due canzoni sono estremamente simili.
  • I costumi di Ash e Misty sono gli stessi che avevano indossato in Il fantasma della scogliera.
    • In quello stesso episodio è presente una versione differente di questa canzone, cantata da Unshō Ishizuka. Questa versione non è stata mai più riutilizzata.
  • In Sfida contro un grande!, Barry canta Pokémon Ondo durante il Festival di Duefoglie.
  • Questa è una delle poche canzoni giapponesi che si possono sentire anche nel doppiaggio. È stata usata come sottofondo in La gara!.
  • La versione integrale della canzone è una delle poche volte che un media legato alla serie animata cita Porygon successivamente alla messa in onda di Soldato Elettrico Porygon.