DP076
Uno strano ristorante!


(Ristorante Sette Stelle! Battaglia Tag per un pasto completo!!)
DP076 - #0544
In onda



Crediti
Animazione
Team Iguchi
Sceneggiatura
冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard
浅田裕二 Yūji Asada
Assistente alla regia
浅田裕二 Yūji Asada
Direttore animazione
岩根雅明 Masaaki Iwane
Altre risorse
Uno strano ristorante! è il settantaseiesimo episodio di Pokémon Diamante e Perla. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 24 aprile 2008, mentre in Italia il 30 aprile 2009.
Eventi
- Vera arriva al Lago Valore per la Coppa Adriano.
- Lucinda e Vera si incontrano per la prima volta.
- Viene rivelato che l'Eevee di Vera si è evoluto in un Glaceon mentre si trovava a Nevepoli e ha imparato Geloraggio e Codacciaio.
- Viene rivelato in un flashback che il Roselia di Drew si è evoluto in un Roserade.
- Viene rivelato che Vera ha vinto tre fiocchi di Johto.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Vera
- Lucinda
- Brock
- Max (flashback)
- Jessie
- James
- Drew (flashback)
- Harley (flashback)
- Norman (flashback)
- Caroline (flashback)
- Roman
- Kylie
- Maître
- Arbitro di lotta
- Chef
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Piplup (di Lucinda)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Blaziken (di Vera)
- Beautifly (di Vera)
- Munchlax (di Vera)
- Glaceon (di Vera; debutto)
- Buneary (di Lucinda)
- Sudowoodo (di Brock)
- Seviper (di Jessie)
- Carnivine (di James)
- Slaking (di Norman; flashback)
- Roserade (di Drew; flashback)
- Wigglytuff (di Harley; flashback)
- Snorlax (di Roman)
- Girafarig (di Roman)
- Drifloon (di Kylie)
- Munchlax (di Kylie)
Curiosità
- Proprio come Misty in Uno strano regno e Due mondi in bilico, Vera fa un ritorno temporaneo.
- Una versione strumentale di Watashi makenai! ~Haruka no Theme~ viene usata durante la lotta con il Team Rocket. Anche Pokémon Symphonic Medley viene usata come musica di sottofondo.
- Inoltre, Watashi makenai! ~Haruka no Theme~ viene lasciata per la prima volta nel doppiaggio internazionale come musica di sottofondo.
- Roman e Kylie sono basati sull'Elegantone e la Lady con gli stessi nomi, con entrambi che possono essere affrontati nel Ristorante 7 Stelle in Pokémon Diamante, Perla e Platino.
- Al posto di Ookido hakase no Pokémon dai hyakka, alla fine di questo episodio è stato mostrato un memoriale per La forza di uno, chiamato Pikachu the Movie Memorial, come parte di un conto alla rovescia per Giratina e il guerriero dei cieli.
- Il titolo inglese dell'episodio è il primo titolo doppiato da Un Deoxys in crisi che sia una semplice traduzione del titolo giapponese, anche se viene omessa la parte del Ristorante 7 Stelle.
- Questo episodio è andato in onda negli Stati Uniti lo stesso giorno in cui Pokémon Platino è stato rilasciato in Giappone.
- In questo episodio il Team Rocket recita una variante del loro motto.
- Questo è l'unico episodio dell'arco della Coppa Adriano in cui Adriano non appare.
- Le sculture in legno che Vera dona ad Ash e Brock sono un riferimento a un souvenir popolare di Hokkaidō
(l'area del Giappone su cui si basa Sinnoh), ovvero sculture in legno a forma di orsi che pescano o cacciano, poiché sono gli animali più diffusi nella zona.
Errori
- In una scena, Drifloon è colorato di rosa invece che di viola. Questa scena è stata corretta con il viola nel doppiaggio e nelle successive trasmissioni giapponesi, comprese le versioni in DVD.
- In due scene (quando Vera fa uscire Munchlax, e successivamente Glaceon), il guanto sinistro di Vera è nero e senza dita, come i guanti di Ash.
- Anche se il Munchlax di Kylie usa Gigaimpatto in questo episodio, non può impararlo nei giochi.
- Inoltre, il Girafarig di Roman usa Morso, che neppure lui può imparare nei giochi.
- Nel doppiaggio inglese, il Pokédex dice accidentalmente che Snorlax può mangiare 400 libbre di cibo invece di 900, che diventano poi 100 chili di cibo nel doppiaggio italiano.
- Nella versione originale giapponese, il Pokédex afferma che Snorlax può mangiare 400 chili di cibo, come nelle voci Pokédex dei giochi.
Modifiche
In altre lingue
Ceco | Oběd po párovém zápase |
Mandarino | 七星級七星飯店!靠雙打對戰吃到全餐!! |
Coreano | 일곱별 레스토랑! 태그시합에서 이기면 풀코스 |
Danese | En fuld omgang tag-kamp |
Finlandese | Täysi ruokasota! |
Francese | Un double pour plat chaud ! |
Giapponese | レストラン七つ星!タッグバトルでフルコース!! |
Inglese | A Full Course Tag Battle! |
Norvegese | En velsmakende Tag-kamp! |
Olandese | Een viergangen koppelgevecht! |
Polacco | Dwuwalka przed obiadem |
Portoghese | Combate Tag com Todos! |
Portoghese | Batalha em Dupla por uma Refeição |
Russo | Битва за обед |
Spagnolo | ¡Un Curso Intensivo de Combates Dúo! |
Spagnolo | ¡Una batalla bien servida! |
Svedese | En välsmakande tag-strid! |
Tedesco | Das "Sieben Sterne Restaurant"! |
Categorie:
- Episodi della serie animata
- Episodi della serie Pokémon Diamante e Perla
- Episodi scritti da Atsuhiro Tomioka
- Episodi con storyboard di e diretti da Yūji Asada
- Episodi con storyboard di Yūji Asada
- Episodi diretti da Yūji Asada
- Episodi animati da Masaaki Iwane
- Episodi incentrati su Lucinda
- Episodi incentrati su Vera
- Episodi in cui un personaggio principale si unisce al gruppo