DP166
DP166 - EP0632
In onda
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
十川誠志 Masashi Sogo
Storyboard
うえだしげる Shigeru Ueda
Assistente alla regia
うえだしげる Shigeru Ueda
Direttore animazione
志村泉 Izumi Shimura
Altre risorse
La torre rubata! è il centosessantaseiesimo episodio di Pokémon Diamante e Perla e il seicentotrentaduesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 4 marzo 2010, mentre in Italia il 23 gennaio 2011.
Eventi
- Ash inizia la sua lotta in Palestra contro Corrado, ma viene interrotta quando il Team Rocket ruba la Torre di Arenipoli.
- Il Grotle di Ash si evolve in Torterra e impara Verdebufera.
- La Palestra di Arenipoli viene danneggiata a causa del piano del Team Rocket, portando al rinvio della lotta in Palestra di Ash fino a quando non verrà riparata.
- Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Lucinda
- Brock
- Jessie
- James
- Infermiera Joy
- Agente Jenny
- Giovanni (fantasia)
- Corrado
- Vulcano
- Proprietario
- Residenti di Arenipoli
Pokémon
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon dai kentei: Bibarel
- Questa è l'ultima volta che l'Agente Jenny viene doppiata da Chinami Nishimura nella versione originale e da Emily Williams nel doppiaggio inglese.
- Questa è anche l'ultima apparizione del design originale dell'Agente Jenny nella serie principale (è apparso di nuovo molto più tardi in SS027).
- Questa è la prima volta che Ash ha più di un Pokémon iniziale completamente evoluto dalla stessa regione. È interessante notare che questa evoluzione avviene solo tre episodi dopo la prima.
- Meowth e James rompono la quarta parete canticchiando insieme alla musica del motto.
- Questo episodio segna la prima volta che Ash usa un Pokémon diverso da Pikachu in una lotta ufficiale contro un Capopalestra di tipo Elettro.
- Questa è l'unica lotta in Palestra di Sinnoh che il Team Rocket interrompe con successo.
- Questo è il primo episodio dove compare in cui il Gible di Ash non tenta di usare Dragobolide.
- Le colonne sonore di Mewtwo contro Mew, Pokémon Ranger e il Tempio del mare e Giratina e il Guerriero dei Cieli vengono usate come musica di sottofondo in questo episodio.
- In questo episodio, il Team Rocket usa una variante del loro motto.
- Il titolo inglese dell'episodio è un riferimento alla Torre di Pisa.
- Ash e Lucinda raccontano l'anteprima del prossimo episodio.
Errori
- Nella scena dopo che l'Agente Jenny spiega che Arenipoli ha subito un'interruzione di corrente, le dita su una mano di Corrado non sono disegnate.
- In diverse scene, l'orlo della giacca di Corrado è giallo anziché blu.
- Proprio mentre la torre sta decollando, Corrado e Raichu saltano e si arrampicano per primi, seguiti da Ash e Pikachu. Tuttavia, alcune scene dopo, si vedono Ash e Pikachu sopra Corrado.
- Quando Pikachu e Raichu stanno caricando le riserve di energia della torre, si sente il loro verso nonostante le loro bocche siano chiuse.
- Nel titolo brasiliano, si verifica un errore di traduzione, in cui la parola "Fleeing" è confusa con "Feeling".
- Pikachu cade verso Ash e Torterra e poi continua a usare Fulmine, ma nella scena successiva, Pikachu viene visto di nuovo accanto a Raichu e Luxray.
Modifiche
- Nel doppiaggio, l'Infermiera Joy dice che i Pokémon nel Centro Pokémon hanno bisogno di cure intensive e non resisteranno a lungo. Nella versione originale giapponese, aggiunge che molti di loro erano appena nati dalle Uova.
- Nella versione originale giapponese, quando spiega da dove viene il nome di Arenipoli, Corrado recita lo slogan della città nei giochi: "La città dove splende il sole". Nel doppiaggio, dice solo che Arenipoli è rinomata per la sua incredibile luce solare.
In altre lingue