Roditori elettrici

Snorlite.png
L'oggetto di questo articolo non ha un nome ufficiale. Il termine è stato scelto per trattare in maniera approfondita l'argomento in questione.
Artwork promozionale dei roditori elettrici esistenti prima della nona generazione e Mimikyu.

Con roditori elettrici si intende un termine coniato dai fan che si riferisce a un gruppo di Pokémon di tipo Elettro basato su roditori.

Nomenclatura

Questo gruppo di Pokémon è anche chiamato cloni di Pikachu o Pikacloni, anche se questi termini sono usati per includere anche Marill e Mimikyu che, pur non essendo di tipo Elettro, hanno un design molto simile a quello di Pikachu. In Giappone un termine coniato dai fan per descrivere il gruppo è quello di 電気袋組(でんきぶくろぐみ) Gruppo delle tasche elettriche, riferendosi alle tasche che questi Pokémon possiedono sulle guance.

I termini "electric mice" e "electric mouse Pokémon" sono usati informalmente per descrivere questo gruppo in un post della pagina Facebook ufficiale di Pokémon Singapore[1] per promuovere la collezione di merchandise del Pokémon Center HOPPE DAISHŪGO[2].

Elenco

Johto World ha scritto su questo argomento: TOP 10 MIGLIORI PIKACHU DI TUTTI I TEMPI

Esistono 13 Pokémon che fanno parte del gruppo dei roditori elettrici. Ogni generazione ne introduce almeno uno.

Il design di questi Pokémon è molto simile, con teste rotonde, occhi a bottone e tasche elettriche sulle loro guance. Appartengono tutti ai gruppi Uova Magico o Campo, e i loro nomi occidentali sono molto simili alla traslitterazione dei loro nomi giapponesi. Prima dell'ottava generazione erano gli unici Pokémon in grado di apprendere Elettrococcola. Morpeko è l'unico membro del gruppo a non poterla apprendere.

Pachirisu è l'unico membro di questo gruppo ad essere biologicamente collegato alla linea evolutiva di Pikachu.[3] Pikachu e Pawmi sono gli unici membri del gruppo a possedere delle linee evolutive a tre stadi (anche se la linea di Pikachu include un Pokémon Baby).

La linea evolutiva di Pawmi, introdotta in nona generazione, non è ancora stata ufficialmente inclusa in questo gruppo, ma ne condivide tutte le caratteristiche.

 
 Pikachu
Statico
35
PS
55
Att.
40
Dif.
50
A.Sp.
50
D.Sp.
90
Vel.
 
 Raichu
Statico
60
PS
90
Att.
55
Dif.
90
A.Sp.
80
D.Sp.
110
Vel.
Forma di Alola
Codasurf
60
PS
85
Att.
50
Dif.
95
A.Sp.
85
D.Sp.
110
Vel.
 
 Pichu
Statico
20
PS
40
Att.
15
Dif.
35
A.Sp.
35
D.Sp.
60
Vel.
 
 Plusle
Più
60
PS
50
Att.
40
Dif.
85
A.Sp.
75
D.Sp.
95
Vel.
 
 Minun
Meno
60
PS
40
Att.
50
Dif.
75
A.Sp.
85
D.Sp.
95
Vel.
 
 Pachirisu
Fugafacile / Raccolta
60
PS
45
Att.
70
Dif.
45
A.Sp.
90
D.Sp.
95
Vel.
 
 Emolga
Statico
55
PS
75
Att.
60
Dif.
75
A.Sp.
60
D.Sp.
103
Vel.
 
 Dedenne
Guancegonfie / Raccolta
67
PS
58
Att.
57
Dif.
81
A.Sp.
67
D.Sp.
101
Vel.
 
 Togedemaru
Spineferrate / Parafulmine
65
PS
98
Att.
63
Dif.
40
A.Sp.
73
D.Sp.
96
Vel.
 
 Motivo Panciapiena
Pancialterna
58
PS
95
Att.
58
Dif.
70
A.Sp.
58
D.Sp.
97
Vel.
Motivo Panciavuota
Pancialterna
58
PS
95
Att.
58
Dif.
70
A.Sp.
58
D.Sp.
97
Vel.
 
 Pawmi
Statico / Alternacura
45
PS
50
Att.
20
Dif.
40
A.Sp.
25
D.Sp.
60
Vel.
 
 Pawmo
Assorbivolt / Alternacura
60
PS
75
Att.
40
Dif.
50
A.Sp.
40
D.Sp.
85
Vel.
 
 Pawmot
Assorbivolt / Alternacura
70
PS
115
Att.
70
Dif.
70
A.Sp.
60
D.Sp.
105
Vel.

Pokémon correlati

Marill e Mimikyu sono spesso considerati dei Pikacloni dai fan, anche se nessuno dei due è di tipo Elettro.

Marill ha un design simile a quello di Pikachu. Prima dell'uscita di Pokémon Oro e Argento, Marill veniva chiamato "Pikablu" dai fan, nome che è stato anche usato nella prima stampa in lingua inglese delle carte collezionabili Topps del primo film. Nonostante ciò, Marill non è mai stato ufficialmente correlato al gruppo dei roditori elettrici.

Il design di Mimikyu è ispirato direttamente a quello di Pikachu, ed è raffigurato varie volte negli artwork ufficiali che raffigurano questo gruppo. La pagina web del Pokémon Center giapponese per il merchandise della linea HOPPE DAISHŪGO presenta la seguente dicitura: "よく見ると、でんきタイプではないポケモンが1匹、こっそり仲間入りしているね", traducibile con "Se si osserva con attenzione, si può notare come un Pokémon che non è di tipo Elettro si è segretamente unito al gruppo". Questo è un riferimento al comportamento di Mimikyu quando imita Pikachu.

 
 Marill
Grassospesso / Macroforza
70
PS
20
Att.
50
Dif.
20
A.Sp.
50
D.Sp.
40
Vel.
 
 Mimikyu
Fantasmanto
55
PS
90
Att.
80
Dif.
50
A.Sp.
105
D.Sp.
96
Vel.

Nei giochi

La voce Pokédex di Pachirisu in Pokémon Scarlatto afferma: "Appartiene alla tipologia di Pokémon muniti di sacche elettriche sulle guance." riferendosi probabilmente a questo gruppo.

Uno dei menù di lotta in Pokémon X e Y presenta tutti i membri del gruppo esistenti all'epoca.

Nell'animazione

Nella serie animata

Ash e i suoi amici possiedono diversi di questi Pokémon: Ash possiede un Pikachu, Lucinda possiede un Pachirisu, Iris possiede un'Emolga, Clem si prende cura del Dedenne di suo fratello Lem e Goh possiede una femmina di Raichu che si è evoluta da un Pikachu. In aggiunta, James del Team Rocket possiede una Morpeko. Jessie e Tracey possiedono rispettivamente un Mimikyu e un Marill, i due Pokémon che non sono mai stati ufficialmente inclusi nel gruppo.

In Orizzonti Pokémon, Friede possiede un Pikachu noto come Capitan Pikachu insieme al quale dirige l'Impavida Olivina. Sull'aeronave risiede anche un Pawmi selvatico.

Pichu, Plusle, Minun, Pawmo e Pawmot sono gli unici membri di questo gruppo che non sono posseduti o si trovano sotto le cure di nessuno dei personaggi principali della serie animata, anche se viene confermato in Benvenuto, Pikachu! che il Pikachu di Ash si è evoluto da un Pichu.

Galleria

Curiosità

  • Ken Sugimori ha riconosciuto che il concept del "roditore elettrico" è un tema ricorrente durante un'intervista pubblicata nel volume 201 della rivista Nintendo Dream.[4]

Riferimenti

  1. Post dell'account Pokémon Singapore | Facebook.com
  2. Collezione HOPPE DAISHŪGO | Pokémon Center
  3. Voce del Pokédex di Leggende Pokémon: Arceus: Parente prossimo di Pikachu e della sua linea evolutiva. [...]
  4. Nintendo Dream Vol. 201, gennaio 2011 (Traduzione di Dr. Lava)