La quarta medaglia di Sinnoh!
EN-US A Crasher Course in Power!
Giappone ノモセジム!VSマキシマム仮面!!
(Palestra di Nomose! contro Maximum Mask!!)
DP083 - #0551
In onda
Giappone19 giugno 2008
Stati Uniti22 novembre 2008
Italia13 aprile 2009
Crediti
Animazione
Team Iguchi
Sceneggiatura
冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard
日高政光 Masamitsu Hidaka
Assistente alla regia
中村近世 Kinsei Nakamura
Direttore animazione
たけだゆうさく Yūsaku Takeda
Altre risorse

La quarta medaglia di Sinnoh! è l'ottantatreesimo episodio di Pokémon Diamante e Perla. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 19 giugno 2008, mentre in Italia il 13 aprile 2009.

Eventi

 
Ash con la Medaglia Acquitrino
Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Pokémon

Curiosità

  • Al posto di Ookido hakase no Pokémon kouza, alla fine di questo episodio viene mostrato un memoriale per Pokémon Ranger e il Tempio del Mare, chiamato Pikachu the Movie Memorial, come parte di un conto alla rovescia per Giratina e il guerriero dei cieli.
  • Il periodo di tempo tra le sfide di Ash nelle Palestre di Rupepoli e Pratopoli è di 15 episodi, la metà dei 30 episodi tra le sfide nelle Palestre di Evopoli e di Rupepoli. All'interno dei giochi, questa è anche la distanza più lunga tra due Palestre.
  • Questa è la prima volta che Ash richiama i suoi Pokémon e poi li fa tornare sul campo due volte durante una lotta in Palestra.
    • È anche la prima volta che Ash richiama tre Pokémon durante una lotta in Palestra senza che nessuno di loro sia andato KO.
  • Questa è l'unica volta in cui nessuno dei Pokémon di Ash va KO durante una lotta in Palestra di Sinnoh.
  • Il Team Rocket non recita il motto né viene spedito in orbita. Come in La grande sfida, appaiono solo all'inizio e alla fine dell'episodio.

Errori

 
Le braccia arancioni di Floatzel
  • Le braccia di Floatzel sono completamente arancioni in una scena, quando i suoi avambracci dovrebbero essere di colore giallo chiaro,
  • Nel doppiaggio inglese, all'inizio dell'episodio, si può sentire Piplup dire "Pochama", il suo nome giapponese.

Modifiche

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF