XY082
Una festa di scambi! Una festa di addio!


(Festival di Gourgeist! Addio, Pumpkaboo!?)
XY082 - #0890
In onda



Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
樋口香里 Kaori Higuchi
Assistente alla regia
前園文夫 Fumio Maezono
Direttore animazione
松田芳明 Yoshiaki Matsuda
Una festa di scambi! Una festa di addio! è l'ottantaduesimo episodio di Pokémon XY. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 23 luglio 2015, mentre in Italia il 14 novembre 2015.
Eventi
- Jessie scambia la sua Pumpkaboo per il Mawile del Conte Pumpka.
- Pumpkaboo si evolve in Gourgeist.
- Gourgeist torna da Jessie e Mawile dal Conte Pumpka, tramite scambio.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Debutti episodi TV
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Gourgeist (Internazionale)
Pokémon Quiz: Gourgeist (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Dedenne (di Lem)
- Fletchinder (di Ash)
- Braixen (di Serena)
- Pancham (di Serena)
- Bunnelby (di Lem)
- Chespin (di Lem)
- Pumpkaboo (di Jessie; scambiato con il Conte Pumpka; evoluto)
- Gourgeist (di Jessie; nuova evoluzione; riscambiato a Jessie)
- Mawile (di Jessie; MegaMawile; fantasia)
- Inkay (di James)
- Wigglytuff (di Infermiera Joy)
- Pumpkaboo (del Conte Pumpka; Forma Mini; Principe Pumpkaboo)
- Mawile (del Conte Pumpka; scambiato a Jessie, poi riscambiato)
- Gourgeist (del maggiordomo del Conte Pumpka; ×3)
- Chespin (di un Allenatore)
- Wobbuffet (di un Allenatore)
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon horokyasutaa: Skiddo.
- Al posto del Pokémon Holo Caster vi è una speciale anteprima del secondo film della serie XY.
- Ash e Serena raccontano l'anteprima del prossimo episodio.
- Questo episodio segna la prima evoluzione di un Pokémon del Team Rocket da Una cattura difficile!, 335 episodi prima.
- Segna anche il primo scambio che coinvolge uno dei Pokémon del Team Rocket da Un Pokémon da catturare, 620 episodi prima.
- Questo episodio segna la seconda volta che un personaggio principale scambia il proprio Pokémon per un altro, ma in seguito se lo riprende. La prima volta risale a Un'insolita crociera, 866 episodi prima.
- Dopo che il Principe Pumpkaboo rivela di non amare più la Gourgeist di Jessie perché si è evoluta, Meowth simpatizza su di lui e allude alla cotta che ha avuto in Per amore di Meowth!.
- James inizialmente non è in grado di riconoscere Gourgeist, pur avendo un costume basato sul Pokémon.
- Questo episodio conferma che la Pumpkaboo di Jessie (e più tardi, Gourgeist) è Forma Maxi e di sesso femminile.
- I Cosplay visti in questo episodio includono:
- Il costume a forma di Pikachu di Inkay è lo stesso che portava in Eroi, Veri o finti?, mentre il costume a forma di Banette di Meowth è lo stesso che portava in Oscure presenze! e La cometa dell'eroe!.
- A partire da questo episodio, Kate Bristol sostituisce Jennifer Forziati-DaCosta come doppiatrice dell'Infermiera Joy nel doppiaggio inglese.
Errori
- Nella versione inglese, l'intertitolo ha un punto esclamativo, piuttosto che un punto interrogativo dopo "addio".
- Quando il maggiordomo del Conte Pumpka intrappola Ash ed i suoi amici, il becco del costume a forma di Psyduck di Pikachu è di colore bianco anziché beige.
- Durante il flashback di Jessie di quando riceve una torta da Pumpkaboo, gli stivali sono colorati come la sua pelle.
- Nella versione inglese, quando Jessie ordina a Gourgeist di utilizzare Parassiseme, il Pokémon grida con la voce di Pumpkaboo invece di usare il verso di Gourgeist.
- Braixen esegue Lanciafiamme contro il Team Rocket prima che Serena possa finire di ordinare l'attacco.
-
Errore becco del costume a forma di Psyduck di Pikachu
-
Errore stivali di Jessie
Modifiche
- Nel doppiaggio, l'intertitolo viene letto da Ash, i suoi amici e Jessie anziché dal Team Rocket.
- Questa è la prima volta nella serie XY che viene data una diversa disposizione delle persone che leggono l'intertitolo nel doppiaggio, rispetto a quando è stato letto nel doppiaggio originale.
In altre lingue
Mandarino | 南瓜怪人變裝慶典!再見了,南瓜精!? |
Cantonese | 南瓜怪人變裝慶典!再見了,南瓜精!?* 南瓜怪人變裝慶典!再見了南瓜精!?* |
Coreano | 펌킨인 페스티벌! 안녕, 호바귀!? |
Danese | En festivalbyttehandel! En festivalafsked! |
Finlandese | Festivaalivaihtokauppa! Festivaalihyvästit? |
Francese | Échange au festival ! |
Inglese | A Festival Trade! A Festival Farewell? |
Norvegese | En festival-byttehandel! Et festival-farvel? |
Olandese | Een feestelijke ruil! Een feestelijk vaarwel? |
Polacco | Festiwalowa zamiana! Festiwalowe pożegnanie? |
Portoghese | Uma Troca no Festival! Uma Despedida no Festival? |
Portoghese | Um Festival de Trocas! Um Adeus no Festival? |
Russo | Фестивальный обмен! Фестивальное прощание? |
Spagnolo | ¡La Fiesta del Intercambio! ¿Fiesta de Despedida? |
Spagnolo | ¡Un intercambio en el festival! ¿Una despedida en el festival? |
Svedese | Ett festivalbyte! Ett festivalfarväl? |
Tedesco | Ein Festival-Tausch! Ein Festival-Abschied? |
Thailandese | พัมพ์จิ้นเฟสติวัล! ลาก่อนบาเค็ชฉะ!? |
Turco | Bir Festival Takası! Festival Vedası mı? |
Categorie:
- Episodi della serie animata
- Episodi della serie Pokémon XY
- Episodi scritti da Yukiyoshi Ōhashi
- Episodi con storyboard di Kaori Higuchi
- Episodi diretti da Fumio Maezono
- Episodi animati da Yoshiaki Matsuda
- Episodi incentrati su Jessie
- Episodi incentrati sul Team Rocket
- Episodi in cui un Pokémon di un personaggio principale si evolve
- Episodi in cui un personaggio principale scambia un Pokémon
- Episodi in cui un personaggio principale ottiene un nuovo Pokémon