NB064
Esploratori delle Rovine dell'Eroe!


(Le Rovine dell'Eroe Nero! Shinbora e Desukaan!!)
NB064 - #0725
In onda



Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
米村正二
Storyboard
古賀一臣
Assistente alla regia
古賀一臣
Direttore animazione
案浦達哉
Esploratori delle Rovine dell'Eroe! è il sessantaquattresimo episodio di Pokémon Nero e Bianco. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 26 gennaio 2012, mentre in Italia il 22 giugno 2012.
Eventi
- Ash ed i suoi amici vengono presentati a Gasparago Aralia, il padre della Professoressa Aralia.
- Il Krokorok con gli occhiali da sole torna a lottare contro Pikachu.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Debutti in TV
Personaggi
Persone
- Ash
- Iris
- Spighetto
- Professoressa Aralia
- Gasparago Aralia
- Zania (flashback)
- Avery (flashback)
- Bambini della scuola materna (flashback)
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Sigilyph (Internazionale) Cofagrigus (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Axew (di Iris)
- Pidove (di Ash; flashback)
- Oshawott (di Ash; flashback)
- Tepig (di Ash; flashback)
- Snivy (di Ash; flashback)
- Scraggy (di Ash; flashback)
- Sewaddle (di Ash; flashback)
- Roggenrola (di Ash; flashback)
- Boldore (di Ash; flashback)
- Excadrill (di Iris)
- Emolga (di Iris; flashback)
- Pansage (di Spighetto)
- Dwebble (di Spighetto; flashback)
- Stunfisk (di Spighetto)
- Krokorok (con gli occhiali)
- Sigilyph
- Cofagrigus (diversi; debutto)
- Zekrom (fantasia)
- Klinklang (flashback)
- Darumaka (due; flashback)
- Trubbish (flashback)
- Venipede (flashback)
- Druddigon (Di Emmy; flashback)
- Cottonee (diversi; flashback)
- Roggenrola (diversi; flashback)
- Archeops (flashback)
- Gothitelle (flashback)
- Deino (flashback)
Curiosità
- Nonostante la mossa esista dalla seconda generazione, questo episodio segna la prima volta che Speculmossa è usata nella serie animata.
- Il Krokorok con gli occhiali da sole originariamente doveva tornare nel NB023 originale, ma l'episodio è stato prima rinviato, in seguito al maremoto
del 2011, e successivamente cancellato.
Errori
Modifiche
- Nel doppiaggio latino americano, durante la scena dove il gruppo scappa da un masso gigante, Ash dice "¡Me siento en una escena de Indiana Jones!".
In altre lingue
Mandarino | 黑英雄的遺跡!象徵鳥與死神棺!! |
Coreano | 흑의 영웅의 유적! 심보러와 데스니칸! |
Danese | Udforskningen af heltens ruin! |
Finlandese | Sankarin raunioiden tutkijat! |
Greco | Εξερευνητές των Ερειπίων του Ήρωα! |
Inglese | Explorers of the Hero's Ruin! |
Norvegese | Helteruinens oppdagere |
Olandese | Ontdekkers van de Ruïne van de Held! |
Polacco | Badacze Ruin Bohatera! |
Portoghese | Os Exploradores da Ruína do Herói |
Portoghese | Exploradores das Ruínas do Herói! |
Russo | Исследователи руин героя! |
Spagnolo | ¡Los exploradores de las Ruinas del Héroe! |
Spagnolo | ¡Los exploradores de las Ruinas del Héroe! |
Svedese | Utforskare i hjältens ruin! |
Tedesco | In der Ruine des Helden! |
Thailandese | โบราณสถานของวีรบุรุษแห่งความมืด! ชินโบล่ากับเดธเคิร์น!! |
Vietnamita | Tàn tích của anh hùng bóng đêm Symboler và Deathkarn! |