DP164
Piplup dove vai?


(Pochama si smarrisce!)
DP164 - #0632
In onda



Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
山田浩之 Hiroyuki Yamada
Assistente alla regia
古賀一臣 Kazuomi Koga
Direttore animazione
夏目久仁彦 Kunihiko Natsume
Altre risorse
Piplup dove vai? è il centosessantaquattresimo episodio di Pokémon Diamante e Perla. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 18 febbraio 2010, mentre in Italia il 16 gennaio 2011.
Eventi
- Il Piplup di Lucinda impara Idropompa.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
Pokémon
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon dai kentei: Donphan
- Il titolo inglese dell'episodio deriva dalla canzone Up, Up and Away
.
- La musica di Gotta Dance! e Jirachi Wish Maker viene usata durante l'episodio. Nel doppiaggio viene usata anche la musica del flashback di Newton Graceland in Giratina e il guerriero dei cieli.
- I travestimenti usati dal Team Rocket in questo episodio sono gli stessi di Un Rotom scatenato!.
- Questo episodio segna la prima volta che Piplup impara una nuova mossa da quando ha imparato Mulinello in Brividi pre-Gara e Amici e rivali, 138 episodi prima.
- Questo è il primo episodio a essere animato dal Team Kato di OLM, subentrando a OLM senza una linea di produzione specifica nel periodo da Ogni storia ha 3 facce! a Quando la rabbia s'infiamma!.
- Il Wobbuffet di Jessie non appare in questo episodio.
- Quando i membri del Team Rocket spiegano a Piplup qual è il loro lavoro, lo fanno con una parodia della poesia Ame ni mo Makezu
(en).
Errori
- In diverse scene, come nella presentazione a Piplup, mancano gli occhiali a Meowth.
- Piplup viene indicato come femmina in questo episodio nel doppiaggio hindi MarvelHQ e come maschio negli episodi successivi.
Modifiche
- Nel doppiaggio, Meowth traduce le lamentele di Piplup in terza persona. Nella versione originale giapponese, le traduce in prima persona.
- Nel doppiaggio, il Team Rocket usa un motto alternativo. Nella versione originale giapponese, recitano il loro motto normale.
In altre lingue
Ceco | Piplupova křivda |
Mandarino | 波加曼走散了! |
Coreano | 팽도리 오해와 화해 사이에서! |
Finlandese | Ylös, ulos ja taivaalle! |
Francese | En avant Tiplouf |
Giapponese | ポッチャマはぐれる! |
Hindi | Piplup, Up and away! |
Indonesiano | Piplup Terpisah! |
Inglese | Piplup, Up and Away! |
Norvegese | Piplup, opp og av sted! |
Olandese | Piplup, daar ga je! |
Polacco | Gdzie jesteś, Piplup? |
Portoghese | O Piplup Vai Partir Outra Vez |
Portoghese | Piplup Pra Cima e Além! |
Spagnolo | Piplup se va de casa |
Spagnolo | Piplup emprende vuelo |
Svedese | Piplup uppe i det blå! |
Tedesco | Die Pokémon Rettungstruppe! |
Categorie:
- Episodi della serie animata
- Episodi della serie Pokémon Diamante e Perla
- Episodi scritti da Yukiyoshi Ōhashi
- Episodi con storyboard di Hiroyuki Yamada
- Episodi diretti da Kazuomi Koga
- Episodi animati da Kunihiko Natsume
- Episodi incentrati su Piplup
- Episodi incentrati sul Team Rocket
- Episodi in cui un Pokémon di un personaggio principale impara una nuova mossa