RZ074
L'imbroglio


(Fushigidane e Fushigidane! Recupero delle Monster Ball!!)
RZ074 - #0350
In onda




Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
十川誠志 Masashi Sogo
Storyboard
秦義人 Yoshito Hata
Assistente alla regia
秦義人 Yoshito Hata
Direttore animazione
宍戸久美子 Kumiko Shishido
Altre risorse
L'imbroglio è il settantaquattresimo episodio di Pokémon Rubino e Zaffiro. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 29 aprile 2004, mentre in Italia tra il 13 e il 14 giugno 2005.
Eventi
- Ash richiama temporaneamente il suo Bulbasaur dal Laboratorio del Professor Oak per fargli incontrare la Bulbasaur di Vera.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
Pokémon
Pokémon Trainer's Choice: Combusken
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Bulbasaur (di Ash)
- Taillow (di Ash)
- Torchic (di Vera)
- Beautifly (di Vera)
- Skitty (di Vera)
- Bulbasaur (di Vera)
- Seviper (di Jessie)
- Cacnea (di James)
- Golbat (rubato dal Team Rocket)
- Primeape (rubato dal Team Rocket)
- Oddish
- Gloom
- Poliwhirl
- Hoppip
- Jumpluff
- Nuzleaf
- Shroomish
Curiosità
- Il titolo inglese dell'episodio è un gioco di parole sul nome della danza "hokey pokey
".
- Questa è la prima volta da quando ha iniziato i suoi viaggi nella regione di Hoenn che Ash ha richiamato dei Pokémon dal Laboratorio del Professor Oak o ha utilizzato uno qualsiasi dei Pokémon diversi da Pikachu che ha catturato prima di arrivare a Hoenn.
- Advance Adventure e la colonna sonora di Mewtwo contro Mew vengono usate come musica di sottofondo.
- Gli Allenatori che erano apparsi in Un mistero da svelare ricompaiono in questo episodio.
Errori
- Dato che il Team Rocket ha finito di manomettere il teletrasportatore di Poké Ball solo quando Ash e gli altri sono entrati nel Centro Pokémon, non molte persone avrebbero potuto usarlo prima di Ash, se non fosse stato lui il primo. Di conseguenza, il Team Rocket non avrebbe potuto rubare tre borse grosse di Poké Ball.
- Nella scena in cui Ash ed i suoi amici trovano la mongolfiera del Team Rocket, si possono vedere le Poké Ball nella cesta anche se il Team Rocket le ha prese tutte.
- Dopo che il Professor Oak ha richiamato Bulbasaur nella sua Poké Ball, la mette capovolta sul teletrasportatore, ma nell'inquadratura successiva è rivolta verso l'alto.
- Quando Seviper usa Velenpuntura per la prima volta, i contorni attorno ai segni viola sono viola chiaro invece che neri.
- Beautifly viene raffigurato sopra il nome di Nuzleaf nel segmento di Pokémon Trainer's Choice.
- Quando il Team Rocket sale sulla mongolfiera e parte, il tubo collegato al Centro Pokémon sembra sovrapporsi.
- Nella versione originale giapponese, quando Shroomish e Nuzleaf parlano al Bulbasaur, usano le voci sbagliate. Questo errore è stato corretto nel doppiaggio inglese.
Modifiche
- Quando Primeape prende a pugni Ash, il doppiaggio usa una stella d'impatto al posto del vero pugno.
In altre lingue
Mandarino | 妙蛙種子與妙蛙種子,搶回神奇寶貝球! |
Coreano | 이상해씨와 이상해씨 몬스터볼을 되찾아라 |
Danese | Hokey Pokéballs* Hukkede Pokéballs* |
Ebraico | צוות באלבאזור Tsevet Bulbasaur |
Finlandese | Poképallot hukassa |
Francese | Un plan génial |
Giapponese | フシギダネとフシギダネ!モンスターボールを取り返せ!! |
Hindi | टीम Bulbasaur Team Bulbasaur* |
Inglese | Hokey Poké Balls! |
Norvegese | Tomme Pokéballsballer! |
Olandese | Wel alle Pokéballsballen! |
Portoghese | As Pokébolas Desaparecidas |
Portoghese | Pokébolas de Hóquei! |
Russo | Фальшивые поке-боллы |
Spagnolo | Falsas Pokéballsball |
Spagnolo | ¡Pokébolas locas! |
Svedese | Försvunna PokéBollar! |
Tedesco | Das nennt man Pech! |