XY069
Difenderò la mia casa!


(Battaglia nella Palude! Goodra contro Florges!!)
XY069 - #0877
In onda



Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
藤田伸三 Shinzō Fujita
Storyboard
うえだしげる Shigeru Ueda
Assistente alla regia
うえだしげる Shigeru Ueda
Direttore animazione
緒方厚 Atsushi Ogata
Difenderò la mia casa! è il sessantanovesimo episodio di Pokémon XY. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 23 aprile 2015, mentre in Italia il 3 ottobre 2015.
Eventi
- Ash ed i suoi amici arrivano alla terra natale di Goodra.
- Ash ed i suoi amici vengono a conoscenza dell'intera storia dietro l'invasione della terra natale di Goodra.
- Il Goodra di Ash impara Geloraggio.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
- Florges (Fiore Blu)
Debutti episodi TV
- Floette (Fiore Blu)
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Wooper (Internazionale)
Pokémon Quiz: Florges (Fiore Blu) (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Meowth)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Dedenne (di Lem)
- Fletchinder (di Ash)
- Hawlucha (di Ash)
- Goomy (di Ash; flashback)
- Goodra (di Ash)
- Chespin (di Lem)
- Bunnelby (di Lem)
- Luxray (di Lem; flashback)
- Braixen (di Serena)
- Pancham (di Serena)
- Bellsprout (di Keanan)
- Florges (Fiore Blu; serie animata; debutto)
- Floette (Fiore Blu)
- Wooper (serie animata)
- Wooper (diversi)
- Quagsire (diversi)
- Lotad (diversi)
- Gulpin (diversi)
- Swanna (diversi)
- Pinsir (diversi)
- Ariados (diversi)
- Yanmega (diversi)
- Beedrill (diversi)
- Seviper (diversi)
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon horokyasutaa: Mienfoo.
- Ash e Florges narrano l'anteprima del prossimo episodio.
- L'intertitolo giapponese si incentra su Pikachu.
Errori
- I Gulpin utilizzano Pistolacqua, mossa che non possono imparare legalmente.
- Quando Bellsprout si affaccia fuori dal camion e vede Goodra, il suo occhio destro riporta una sclera.
- Nel doppiaggio internazionale, durante il flashback di Goomy in cui viene attaccato da Florges e quindi scaraventato sul dorso di uno Swanna, la sua voce giapponese può essere ascoltata.
- Nel doppiaggio svedese, in diverse scene si può sentire la voce inglese di Ash.
-
Errore occhi Bellsprout
In altre lingue
Mandarino | 溼地之戰!黏美露龍對花潔夫人!! |
Cantonese | 濕地之戰!黏美龍對花潔夫人!! |
Coreano | 습지대의 대결! 미끄래곤 VS 플라제스!! |
Danese | Til forsvar for hjemlandet! |
Ebraico | !להגן על הבית |
Finlandese | Kotiseutua puolustamassa! |
Francese | Muplodocus et l'attaque du marais ! |
Greco | Όταν Υπερασπίζεσαι τον Τόπο Σου! |
Inglese | Defending the Homeland! |
Norvegese | Forsvare hjemlandet! |
Olandese | Het land van herkomst verdedigen! |
Polacco | W obronie domu! |
Portoghese | Defendendo a Terra Natal! |
Russo | Защищая родные места! |
Spagnolo | ¡Defendiendo la Tierra Natal! |
Spagnolo | ¡Defendiendo el hogar! |
Svedese | Hemtrakternas försvarare! |
Tedesco | Verteidigt die Heimat! |
Thailandese | การต่อสู้ในหนองน้ำ! นูเมลก้อน ปะทะ ฟลาเจส!! |
Turco | Yurdu Savunmak! |