RZ177
Brock e i suoi fratelli


(Takeshi & Satoshi! Difendete la Palestra di Nibi in una Lotta in Doppio!!)
RZ177 - #0453
In onda



Crediti
Animazione
Team Iguchi
Sceneggiatura
松井亜弥 Aya Matsui
Storyboard
浅田裕二 Yūji Asada
Assistente alla regia
浅田裕二 Yūji Asada
Direttore animazione
岩根雅明 Masaaki Iwane
Altre risorse
Brock e i suoi fratelli è il centosettantasettesimo episodio di Pokémon Rubino e Zaffiro. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 18 maggio 2006, mentre in Italia il 22 giugno 2007.
Eventi
- Ash ed i suoi amici arrivano a Plumbeopoli.
- Vera e Max incontrano la famiglia di Brock mentre Ash incontra la madre di Brock, Lola, per la prima volta.
- Viene rivelato che l'Onix di Brock si è evoluto in Steelix e ha imparato Codacciaio e Dragospiro.
- Jessie e James ricevono rispettivamente un Charizard e un Aggron dal Quartier Generale.
- Viene rivelato che il Geodude di Brock ha imparato Megapugno e Terrempesta.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Debutti serie principale
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Vera
- Brock
- Max
- Jessie
- James
- Giovanni (fantasia)
- Flint
- Lola
- Fratelli di Brock
- Forrest
- Tommy
- Suzie
- Cindy
- Salvadore
- Billy
- Tilly
- Timmy
- Yolanda
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Mime Jr. (di James)
- Donphan (di Ash)
- Steelix (di Brock)
- Geodude (di Brock)
- Crobat (di Brock)
- Ludicolo (di Brock)
- Golem (di Flint)
- Gyarados (di Lola; fantasia)
- Tentacruel (di Lola; fantasia)
- Vaporeon (di Lola; fantasia)
- Marill (di Lola; fantasia)
- Slowpoke (di Lola; fantasia)
- Blastoise (di Lola; fantasia)
- Poliwag (di Lola; fantasia)
- Mantine (di Lola; fantasia)
- Delibird (Team Rocket)
- Charizard (del Team Rocket)
- Aggron (del Team Rocket)
Curiosità
- Il titolo inglese di questo episodio è un gioco di parole sul titolo del reality show Trading Spaces
(en), che tratta della ristrutturazione di una casa, proprio come ha fatto il Team Rocket con la Palestra di Plumbeopoli.
- Questa è la seconda volta che la Palestra di Plumbeopoli viene ridecorata. La prima occasione è stata in La famiglia di Brock.
- Brock fa peraltro riferimento agli eventi di quell'episodio dopo aver visto il campo lotta.
- Pokémon Symphonic Medley viene utilizzata come musica di sottofondo.
- Nel doppiaggio di questo episodio viene utilizzata la musica di sottofondo di 4Kids.
- Questo episodio segna la prima apparizione del Delibird del Team Rocket nella serie animata da Il torneo della vittoria (seconda parte), 181 episodi prima, così come la sua unica apparizione in Pokémon Rubino e Zaffiro.
- Questo episodio contiene una delle poche occasioni in cui il Team Rocket chiama uno degli amici di Ash per nome, con James che paragona i fratelli di Brock a un "concorso piccoli sosia di Brock".
- Questo episodio segna l'ultima apparizione ad oggi del Ludicolo di Brock.
Errori
- In una scena, gli orecchini di Jessie sono rossi invece che verdi.
- In una scena, il simbolo della Poké Ball sulla bandanna di Vera è nero invece che bianco.
Modifiche
- Nella versione originale giapponese, Meowth storpia il nome di Butch. Nel doppiaggio, Meowth chiama Butch semplicemente con il suo vero nome.
In altre lingue
Mandarino | 小剛與小智!用雙打對戰保護尼比道館!! |
Coreano | 웅이와 지우! 복식 배틀로 회색체육관을 지켜라! |
Danese | Hold grabberne fra de poké balls! |
Ebraico | רגעים של כעס |
Finlandese | Karseat tilat |
Francese | Changement d'apparence |
Giapponese | タケシ&サトシ!タッグバトルでニビジムを守れ!! |
Hindi | गोलमाल है, सब गोलमाल है! Golmaal hai, sab golmaal hai!* |
Inglese | Grating Spaces! |
Norvegese | Invadert av Pokeball-fangerne! |
Olandese | Maffe Ruimtes |
Portoghese | Grades Espaciais |
Russo | Брок снова у руля |
Spagnolo | Espacios chirriantes |
Spagnolo | Remodelando el gimnasio |
Svedese | Gymarkitekterna! |
Tedesco | Vergeben und vergessen! |