RZ176
Cambio di alleanze


(Il Team Rocket si è sciolto!? Strade rispettive!)
RZ176 - #0452
In onda



Crediti
Animazione
Team Iguchi
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
入好さとる Satoru Iriyoshi
Assistente alla regia
ながはまのりひこ Norihiko Nagahama
Direttore animazione
志村泉 Izumi Shimura
Altre risorse
Cambio di alleanze è il centosettantaseiesimo episodio di Pokémon Rubino e Zaffiro. È andato in onda per la prima volta in Giappone l'11 maggio 2006, mentre in Italia il 21 giugno 2007.
Eventi
- Il Team Rocket si scioglie temporaneamente e Jessie e James si uniscono nel frattempo rispettivamente a Butch e Cassidy.
- Vera e Max incontrano Butch e Cassidy per la prima volta.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Vera
- Brock
- Max
- Jessie
- James
- Professor Oak (flashback)
- Butch
- Cassidy
- Dr. Namba (al telefono)
- Howie
- Oriba
- Reclute del Team Rocket
- Allenatori
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Mime Jr. (di James)
- Swellow (di Ash)
- Corphish (di Ash)
- Torchic (di Vera; flashback)
- Munchlax (di Vera)
- Raticate (di Cassidy)
- Houndour (di Cassidy)
- Pinsir (di Howie)
- Marowak (di Oriba)
- Zubat (delle Reclute del Team Rocket)
- Venomoth (delle Reclute del Team Rocket)
- Doduo (delle Reclute del Team Rocket)
- Skarmory (delle Reclute del Team Rocket)
- Pidgeotto (degli Allenatori)
- Ponyta (degli Allenatori)
- Rhydon (degli Allenatori)
- Ledian (degli Allenatori)
- Hitmontop (degli Allenatori)
Curiosità
- Ikue Otani torna in questo episodio dal suo congedo di maternità.
- Pokémon Symphonic Medley, Nyarth no uta e Maemuki Rocket-dan! vengono usate come musica di sottofondo.
- In una rara circostanza, l'episodio inizia con il Team Rocket che ruba Pikachu e tale atto non viene mostrato per intero.
- Vengono recitati in totale tre diversi motti del Team Rocket (da Jessie e Butch, poi da Cassidy e James e infine dal solito trio alla fine). Vi sono inoltre tre diverse partenze alla velocità della luce: dal trio all'inizio dell'episodio, poi da Butch e Cassidy e infine di nuovo dal trio alla fine.
- Questa è la seconda volta in cui Ash e i suoi amici guidano un'orda di Allenatori in un contrattacco contro il Team Rocket, dopo Un'insolita crociera.
- Il titolo inglese dell'episodio è basato sull'espressione "bait and switch", con cui si indica una forma di frode
.
Errori
- All'inizio, quando Pikachu scappa dalla gabbia del Team Rocket, la sua ombra appare a mezz'aria una frazione di secondo prima che atterri a terra.
- Dopo che Cassidy ha portato via James per farlo lavorare con lei, Jessie rimane da sola con un estintore che prima non era nel corridoio.
- Nel doppiaggio, Max sembra riconoscere Butch e Cassidy, nonostante non li abbia mai incontrati prima.
- In una scena, si vede Jessie raccogliere delle Poké Ball anche se sta volando in aria.
- Gli abiti di Butch cambiano avanti e indietro quando lui e Jessie vengono ostacolati da Swellow, apparendo prima nel suo travestimento, poi con la sua uniforme e poi di nuovo nel suo travestimento.
Modifiche
- Nel doppiaggio inglese, ad un certo punto Cassidy chiama Jessie e James "Team Nitwit". Nella versione originale giapponese, li chiama con i loro nomi.
- Nella versione originale giapponese, Jessie si scusa dicendo che non hanno mai partecipato alle feste di Giovanni perché erano troppo impegnati per andarci. Nel doppiaggio, dice che è perché lei è troppo esclusiva per partecipare.
- Nel doppiaggio, quando entrambe le nuove squadre tentano di recitare insieme il motto del Team Rocket, sembra che sia Butch che Cassidy si siano scordati parte delle loro battute. Nella versione originale giapponese, Butch e Cassidy recitano il loro motto normale, con scarsi risultati dato che non si mischia bene con il motto usato da Jessie e James in Pokémon - Battle Frontier, ed è questo il motivo per cui cominciano a litigare tra di loro.
In altre lingue
Mandarino | 火箭隊解散!?各自的道路! |
Coreano | 로켓단 해체?! 각자의 길! |
Danese | Et godt gammelt fup-nummer! |
Ebraico | מחליפים צוות |
Finlandese | Uudet allianssit |
Francese | Imposture |
Giapponese | ロケット団解散!?それぞれの道! |
Hindi | अलग टीम! अलग टीम! Alag team!* |
Inglese | The Ole' Berate and Switch! |
Norvegese | En lurendreier |
Olandese | De Goede Oude Wisseltruc |
Portoghese | O grande assalto |
Russo | Команда Р разделилась |
Spagnolo | Reproches e intercambios |
Spagnolo | El mismo viejo equipo |
Svedese | Ut med språket! |
Tedesco | Einmal ein Team - Immer ein Team! |