EP022

Sabrina
Abra e i poteri psichici
Bandiera EN-US.png Abra and the Psychic Showdown
Bandiera Giappone.png ケーシィ!ちょうのうりょくたいけつ!
(Casey! Confronto psichico!)
EP022
EP022.png
In onda
Bandiera Giappone.png26 agosto 1997
Bandiera Stati Uniti.png6 agosto 1998
Bandiera Italia.png2 febbraio 2000
14 luglio 2014
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
武上純希 Junki Takegami
Storyboard
井上修 Osamu Inoue
Assistente alla regia
井上修 Osamu Inoue
Direttore animazione
酒井啓史 Keishi Sakai
Altre risorse

Sabrina (Abra e i poteri psichici nel ridoppiaggio) è il ventiduesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 26 agosto 1997, mentre in Italia il 2 febbraio 2000.

Sinossi

I nostri eroi giungono finalmente a Zafferanopoli, dove la Capopalestra Sabrina è dotata di poteri psichici. Sconfiggendo Sabrina, Ash potrà ottenere la sua quarta Medaglia: la Medaglia Palude!

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

 
Dare da?

Pokémon

 
Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Abra

Curiosità

  • In questo episodio si afferma erroneamente che i Pokémon di tipo Spettro sono avvantaggiati contro quelli di tipo Psico. Tuttavia, in prima generazione, i Pokémon Psico erano immuni alle mosse di tipo Spettro.

Errori

  • Il padre di Sabrina afferma che solo i Pokémon di tipo Spettro sono forti contro i Pokémon di tipo Psico. Tuttavia, anche durante la prima generazione, i Pokémon di tipo Psico erano comunque deboli alle mosse di tipo Coleottero.

Modifiche

  • Nella versione giapponese, quando Jessie e James sono travestiti da ragazze hawaiane e conducono Ash ed i suoi amici al grattacielo, Jessie afferma che li sta portando ad una festa per commemorare Ash ed i suoi amici che sono i milionesimi visitatori di Zafferanopoli. Nel doppiaggio, questo è cambiato in Jessie che presumibilmente li indirizza a una "sala del primo premio".
  • La scena in cui il Team Rocket si comporta come se stessero presentando uno show mentre recitano il loro motto, così come la scena in cui Ash ed i suoi amici commentano che lo spettacolo verrà cancellato presto, era presente solo nel doppiaggio. Nella versione giapponese, Ash ed i suoi amici sono semplicemente annoiati dal sentire il Team Rocket pronunciare di nuovo il loro motto.

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF