AG174

Una gara decisiva
Bandiera EN-US.png New Plot, Odd Lot!
Bandiera Giappone.png ハーリー&ロケット団!悪役同盟結成!
(Harley e Rocket-dan! Formazione di alleanza malvagia?)
AG174
AG174.png
In onda
Bandiera Giappone.png27 aprile 2006
Bandiera Stati Uniti.png29 novembre 2006
Bandiera Italia.png19 giugno 2007
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Iguchi
Sceneggiatura
冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard
小山賢 Masaru Koyama
Assistente alla regia
今野アキラ Akira Imano
Direttore animazione
山本正文 Masafumi Yamamoto
Altre risorse

Una gara decisiva è il centosettantaquattresimo episodio di Pokémon Rubino e Zaffiro e il quattrocentoquarantottesimo episodio della serie animata. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 27 aprile 2006, mentre in Italia il 19 giugno 2007.

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Pokémon

Curiosità

  • A partire da questo episodio, il regista Norihiko Sudou è aggiunto ai titoli di testa.
  • Chinami Nishimura doppia il Banette di Harley, dato che Ikue Ohtani era in maternità.
  • La versione strumentale di Watashi, makenai! ~Haruka no Theme~ viene usata come musica di sottofondo.
  • Jessie finisce la frase della narratrice a fine puntata, dicendo al pubblico di restare sintonizzati.
  • Questo episodio segna uno dei rari casi in cui uno dei membri del Team Rocket non viene spedito in orbita, dato che solo James e Meowth vengono spediti.
  • Questo è uno dei rari episodi in cui un membro del Team Rocket chiama uno dei protagonisti per nome, quando Jessie menziona che Vera verrà imprigionata dalle ragnatele di Ariados.
  • Questo è il primo episodio dove il tema delle Gare Pokémon viene tenuto nel doppiaggio.

Errori

  • Quando Cacturne abbraccia Jessie, la bocca di Wobbuffet appare deformata.
  • Dopo che sono stati annunciati i coordinatori che passano al secondo round, gli occhi di Ash sono più chiari del solito.
  • L'Ariados di Harley conosce Palla Ombra, una mossa che non può imparare legalmente nei giochi.

Modifiche

  • Nella versione giapponese, il boccone citato da Harley nella sua storia è il cosiddetto Tako Sausage, elemento tradizionale dei bento giapponesi che consiste in punte di salsiccia cucinate in maniera tale da somigliare a dei polpi. Il doppiaggio italiano elide la cosa dichiarando che si tratti di moscardini.

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF