DP158
Si lotta in casa!


(Forte ruggito! Jibacoil VS Metagross!!)
DP158 - #0626
In onda



Crediti
Animazione
OLM
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
まついひとゆき Hitoyuki Matsui
Assistente alla regia
渡辺正彦 Masahiko Watanabe
Direttore animazione
夏目久仁彦 Kunihiko Natsume
Altre risorse
Si lotta in casa! è il centocinquantottesimo episodio di Pokémon Diamante e Perla. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 7 gennaio 2010, mentre in Italia il 9 gennaio 2011.
Eventi
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Debutti episodi TV
Personaggi
Persone
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Piplup (di Lucinda)
- Monferno (di Ash)
- Gible (di Ash)
- Buneary (di Lucinda)
- Pachirisu (di Lucinda)
- Mamoswine (di Lucinda)
- Croagunk (di Brock)
- Happiny (di Brock)
- Feraligatr (di un Allenatore)
- Snorlax (di un Allenatore)
- Bayleef (di un Allenatore)
- Magnezone
- Metagross
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon dai kentei: Roserade
- Saikou - Everyday! sostituisce High Touch! 2009 come sigla d'apertura giapponese.
- Questo è il primo episodio della tredicesima stagione, Pokémon - DP I Vincitori della Lega di Sinnoh.
- I Vincitori della Lega di Sinnoh sostituisce Lotte Galattiche come sigla d'apertura italiana.
- A partire da questo episodio, gli intertitoli vengono nuovamente scritti in maiuscolo nella versione italiana.
- Nel doppiaggio polacco, a partire da questo episodio, gli intertitoli e le scritte "Continua..." sono in polacco invece che in inglese. Tale versione ha anche ricevuto una nuova serie di crediti che menzionano lo staff del doppiaggio e il logo inglese della stagione presenta al di sotto di esso il nome della stagione polacca come sottotitolo.
- Questo è il primo episodio in cui sia la sigla giapponese che quella internazionale vengono cambiate nel mezzo di una saga regionale.
- Il Team Rocket viene spedito in orbita per tre volte in questo episodio.
- Durante questo episodio vengono utilizzate le musiche di Pokémon Heroes, Gotta Dance! e Destiny Deoxys - Fratello dallo spazio.
- Questo è il primo episodio in cui Gible usa Dragobolide e Piplup non viene mandato KO dopo essere stato colpito.
- Il Wobbuffet di Jessie non appare in questo episodio.
Errori
- In una scena, Ash viene visto con due Pikachu contemporaneamente: uno sulla sua spalla e uno in piedi accanto a lui. Nella stessa scena, i piedi di Ash, Brock, l'Agente Jenny, Pikachu e Piplup sono sovrapposti al marciapiede.
- Gli occhi di Gible sono completamente neri quando sta mordendo la testa di Ash.
- La terra attorno al bacino è grigia, ma quando Gible spara Dragobolide, viene brevemente vista come un terreno desolato.
- Nella scena dopo che Croagunk usa Breccia per spaccare la roccia, il collo di Lucinda è dello stesso colore nero del suo vestito, che non ha un collare. Inoltre, le manca anche la sciarpa.
-
Ash con due Pikachu
-
L'errore del vestito di Lucinda
-
Il terreno desolato
-
L'errore degli occhi di Gible
Modifiche
- Nella versione originale giapponese, mentre Brock flirta con l'Agente Jenny, fa delle rime come una poesia. Nel doppiaggio, parla normalmente.
- Nella versione originale giapponese, Brock dice all'Allenatore di Feraligatr che, dato che è un ragazzo, non dovrebbe piangere dopo avergli detto come aiutare il suo Pokémon. Nel doppiaggio, dopo avergli detto come aiutare il suo Pokémon, dice: "Su, coraggio".
- Nella versione originale giapponese, Crispin dice ad Ash e ai suoi amici che il bacino è stato riempito d'acqua il giorno prima. Nel doppiaggio, dice che si è riempito d'acqua pochi giorni prima.
In altre lingue
Ceco | Návrat domů |
Mandarino | 失控!自爆磁怪對巨金怪!! |
Coreano | 자포코일과 메타그로스가 뿔났다! |
Finlandese | Kotikenttäetu haltuun! |
Francese | La reprise de l'avantage |
Giapponese | 爆走!ジバコイルVSメタグロス!! |
Indonesiano | Mengamuk! Magnezone Melawan Metagross!! |
Inglese | Regaining the Home Advantage! |
Norvegese | Gjenvinner hjemmebanefordelen! |
Olandese | Terugpakken van het voordeel! |
Polacco | W domu najlepiej! |
Portoghese | Recuperando o Recinto de Combate! |
Portoghese | Ganhando Outra Vez a Vantagem em Casa! |
Russo | Возвращение домашнего преимущества! |
Spagnolo | provechando la energía de casa |
Spagnolo | ¡Recuperando la Ventaja en Casa! |
Svedese | Återfå fördel av hemmaplan! |
Tedesco | Kampf der Titanen! |