DP035

Farfinco.png
Questo articolo è incompleto. Se puoi, modificalo aggiungendo le sezioni mancanti o completandolo.
Un Superquattro come amico e Buizel contro il Team Rocket
Bandiera EN-US.png The Grass Menagerie!
Bandiera Giappone.png 四天王ゴヨウとドータクン!
(il Superquattro Luciano e Bronzong!)
DP035 - EP0501
DP035.png
In onda
Bandiera Giappone.png24 maggio 2007
Bandiera Stati Uniti.png3 novembre 2007
Bandiera Italia.png3 gennaio 2008
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Iguchi
Sceneggiatura
冨岡淳広
Storyboard
山田浩之
Assistente alla regia
山田浩之
Direttore animazione
新城真

Un Superquattro come amico e Buizel contro il Team Rocket è il 35° episodio della decima serie della serie animata Pokémon. È stato trasmesso la prima volta in Giappone il 24 maggio 2007, mentre in Italia il 3 gennaio 2008.

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

Pokémon

Curiosità

  • In questo episodio Luciano spiega come arrivare a lottare contro i Superquattro e la Campionessa, che avviene secondo quanto accade nei giochi Pokémon.

Errori

  • Quando Luciano sta parlando ai giovani allenatori, improvvisamente i guanti di Ash spariscono.
  • Dopo la lotta tra Bronzong e Buizel, Brock dice che il Pokémon di Lucinda non è riuscito a raggiungere Bronzong neanche con uno dei suoi attacchi. In realtà lo ha colpito più volte, ma senza risultati.
  • Alla fine dell'episodio, il narratore dice che il secondo incontro in Palestra di Ash si terrà a Enopoli invece che Evopoli.
  • Nella presentazione dei Superquattro, Terrie e Vulcano sono chiamati con i nomi inglesi, ovvero Bertha e Flint.
  • Nel doppiaggio portoghese brasiliano, Vulcano viene identificato come una femmina nella presentazione di Luciano.

Modifiche

  • Nella versione giapponese dell'episodio, vengono mostrate in ordine l'anticipazione dello scontro tra Buizel e Bronzong, la sigla, la scena di Lucinda che presenta Buizel agli altri suoi Pokémon e poi la schermata del titolo. Nella versione occidentale, invece, la scena della presentazione di Buizel viene prima della sigla.
  • Nella versione originale giapponese, Meowth dice che per comprare la gabbia ha ipotecato la collezione di tappi di bottiglia di James. Nelle edizioni occidentali, per qualche motivo, dichiara di aver anche ipotecato la mongolfiera.

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF