OA133
I Pokémon pon pon


(Il cheerleading di Nyorotono)
OA133 - #0251
In onda



Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
園田英樹 Hideki Sonoda
Storyboard
よこた和 Kazu Yokota
Assistente alla regia
大町繁 Shigeru Ōmachi
Direttore animazione
たけだゆうさく Yūsaku Takeda
Altre risorse
I Pokémon pon pon è il centotrentatreesimo episodio di Pokémon Oro e Argento. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 23 maggio 2002, mentre in Italia tra il 22 e il 23 gennaio 2004.
Sinossi
Ash, Misty e Brock si fermano per godersi un picnic sulla riva di un lago pittoresco e Politoed decide di fare un giretto. Una ragazza che allena Pokémon, però, lo scambia erroneamente il proprio Politoed.
Eventi
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Totodile (Internazionale), Politoed (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (di Misty)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Bayleef (di Ash)
- Cyndaquil (di Ash)
- Totodile (di Ash)
- Phanpy (di Ash)
- Psyduck (di Misty)
- Politoed (di Misty)
- Corsola (di Misty)
- Onix (di Brock)
- Geodude (di Brock)
- Crobat (di Brock)
- Arbok (di Jessie)
- Politoed (di Tammy; Bean)
- Bellossom (di Tammy; ×5)
- Sunflora (di Tammy; ×3)
- Jumpluff (di Tammy; ×3)
Curiosità
- Questo episodio è andato in onda negli Stati Uniti esattamente un anno e un giorno dopo la sua messa in onda originale in Giappone.
- Il titolo inglese dell'episodio è un gioco di parole sulla frase "I told you so".
- Questo episodio segna una delle rare volte in cui Brock non flirta con una ragazza, in questo caso Tammy.
- Maemuki Rocket-dan! viene riprodotta in sottofondo nella versione giapponese quando il Team Rocket cerca di attirare Politoed dalla loro parte.
Errori
- Quando il Team Rocket ruba Pikachu, quest'ultimo è rivolto verso il robot all'indietro, ma quando Pikachu usa Fulmine, vi è rivolto davanti.
Modifiche
- Nel doppiaggio, prima che Pikachu spedisca in orbita il Team Rocket, Ash gli dice di usare Fulmine (Superfulmine in quello italiano), mentre nella versione giapponese Ash dice a Pikachu di usare Tuono.
In altre lingue
Bulgaro | Талантът на Политод! |
Mandarino | 牛蛙君跟啦啦隊 |
Ebraico | פוליטוד שלי Politoed sheli |
Francese | Un Tarpaud peut en cacher un autre |
Giapponese | ニョロトノのチアリーディング! |
Hindi | डबल Politoed Double Politoed* |
Inglese | I Politoed Ya So! |
Olandese | Boontje Komt Om Zijn Loontje! |
Polacco | Politoed mówi |
Portoghese | A Dança do Politoed! |
Portoghese | Eu, Politoed, Sim Senhor! |
Spagnolo | Politoed el animador |
Spagnolo | ¡Discúlpame Politoed! |
Tedesco | Folgenschwere Verwechslung |