XY071
Una giornata nera!


(La Sorte Peggiore? Clem contro Meowth!!)
XY071 - #0879
In onda



Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
尼野浩正 Hiromasa Amano
Assistente alla regia
渡辺正彦 Masahiko Watanabe
Direttore animazione
夏目久仁彦 Kunihiko Natsume
Una giornata nera! è il settantunesimo episodio di Pokémon XY. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 7 maggio 2015, mentre in Italia il 10 ottobre 2015.
Eventi
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Pangoro (Internazionale)
Pokémon Quiz: Pangoro (Giappone)
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon horokyasutaa: Meowstic.
- Lem e Serena raccontano l'anteprima del prossimo episodio.
- Il titolo del doppiaggio può essere un riferimento alla canzone di Daniel Powter
"Bad Day
".
- L'animazione della sigla d'apertura viene aggiornata per rimuovere lo Sliggoo di Ash (che viene sostituito da un Noibat) e includere una nuova variante delle scene con i Capipalestra Amur, Valérie ed Astra, Ash che incontra Alan, un Noibat che vola e poi cade a terra e si mette a piangere e Serena con la sua Braixen e Pancham che guardano un Eevee ballare su una piattaforma rocciosa di notte.
- Similmente a Uno a zero per Goomy!, questo episodio contiene un riferimento a La storia di Meowth: quando Clem chiede a Meowth come ha imparato a parlare, Meowth è pronto a raccontare la sua storia, ma lei perde l'interesse non appena Meowth accenna che la storia è lunga.
- Questa scena ricorda anche un precedente episodio in cui Max ha chiesto a Meowth del perché sappia parlare e poi ha completamente ignorato la sua risposta.
Errori
- Quando i Pangoro stanno attaccando per la quinta volta, il Fletchinder di Ash scompare.
- In un errore ricorrente dl doppiaggio, il suono di apertura della Poké Ball di Wobbuffet si sente all'inizio dell'episodio, nonostante lui stia già fuori.
- In alcune scene, gli artigli di Pangoro sulle zampe e sui piedi sono colorati nello stesso modo dei loro piedi.
- Quando Clem e Meowth stanno cadendo verso il gruppo di Foongus, il modello a Poké Ball sulle teste di diversi Foongus è scambiato.
-
Errore dei Foongus
-
Gli artigli sui piedi di Pangoro sono dello stesso colore dei suoi piedi
Modifiche
- Come nel doppiaggio di Ognuno per la sua strada!, le mele vengono chiamate bacche.
In altre lingue
Mandarino | 運氣背到極點?柚麗嘉對喵喵!! |
Cantonese | 運氣差至極點?柚麗嘉對喵喵怪!!* 運氣差到極點?柚麗嘉對喵喵怪!* |
Coreano | 최악의 커플? 유리카 VS 나옹!! |
Danese | En dårlig dag! |
Ebraico | !היום הנורא ביותר |
Finlandese | Sinullako muka huono päivä! |
Francese | Une journée qui s'annonce mal... |
Greco | Η Κακή Μέρα απο το Πρωί Φαίνεται! |
Inglese | So you're having a bad day! |
Norvegese | Så du har en dårlig dag! |
Olandese | Dus je hebt een slechte dag! |
Polacco | To nie będzie dobry dzień! |
Portoghese | Então Você Está Tendo um Dia Ruim? |
Russo | Действительно плохой день! |
Spagnolo | {¡Así que Tienes un Mal Día! |
Spagnolo | ¿Así que tienes un mal día? |
Svedese | En dålig dag! |
Tedesco | Der schlimmste Tag des Jahres! |
Thailandese | ชะตากรรมอันเลวร้ายที่สุด? ยูรีก้า ปะทะ เนียส!! |
Turco | Kötü Bir Gün Geçiriyorsun Demek! |