RZ127
Le qualificazioni


(Apertura! Torneo di Saiyū!!)
RZ127 - #0403
In onda



Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
誌村宏明 Hiroaki Shimura
Assistente alla regia
大町繁 Shigeru Ōmachi
Direttore animazione
たけだゆうさく Yūsaku Takeda
Altre risorse
Le qualificazioni è il centoventisettesimo episodio di Pokémon Rubino e Zaffiro. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 5 maggio 2005, mentre in Italia tra l'8 e il 9 giugno 2006.
Sinossi
Ash e i suoi Pokémon entrano nei turni di qualificazione della Lega di Hoenn. In questo turno infuocato, i partecipanti devono far competere la loro intera squadra di sei Pokémon: Allenatori di pari esperienza con Pokémon scelti e allenati alla perfezione. Per accedere al prossimo turno, ogni Allenatore dovrà vincere tre gare di fila, senza annoverare neanche una sconfitta.
Eventi
- Morrison sconfigge Gavin in una Lotta in Doppio, avanzando al round successivo.
- Ash sconfigge Dominick in una Lotta in Doppio, avanzando al round successivo.
- Anche Tyson vince la sua Lotta in Doppio, avanzando al round successivo.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
- Datore di lavoro del Team Rocket
Pokémon
Debutti episodi TV
Personaggi
Persone
- Ash
- Vera
- Brock
- Max
- Jessie
- James
- Infermiera Joy
- Morrison
- Tyson
- Gavin
- Dominick
- Datore di lavoro del Team Rocket
- Spettatori
Pokémon
Curiosità
- Advance Adventure viene usata come musica di sottofondo.
- Il titolo inglese dell'episodio è un riferimento all'espressione "rags to riches
(en)".
- Questo è l'ultimo episodio in cui il Team Rocket recita il loro motto originale prima di passare al motto di Battle Frontier.
- Nonostante Ghigliottina esista nei giochi dalla seconda generazione, questa è la prima volta che viene usata nella serie animata.
Errori
- Quando Machamp viene colpito per la prima volta con Ghigliottina da Gligar, è ancora in piedi. Nei giochi non sarebbe più in grado di lottare, poiché Ghigliottina è una mossa da KO in un colpo.
- Tuttavia, potrebbe spiegarsi con il fatto che la chela di Gligar è chiusa quando colpisce Machamp con l'attacco.
- Nella versione giapponese, l'annunciatore dice che Ghigliottina (la mossa che ha sconfitto Machamp) ha inflitto un brutto colpo, nonostante sia impossibile per Ghigliottina (o qualsiasi altra mossa OHKO) causare un brutto colpo. Ciò viene corretto nel doppiaggio inglese.
- In una scena i guanti di Vera scompaiono.
- Quando Marowak sconfigge Growlithe, scompare quando Morrison appare nello schermo a metà.
- Gligar subisce danni da Ossomerang e da Ossoclava di Marowak, nonostante sia di tipo Volante.
- Nel doppiaggio portoghese brasiliano, il nome inglese di Rafforzatore viene mantenuto, anche se prima era stata chiamata "Endurecer" o una sua qualche variante durante la stessa serie.
- Subito prima che avvenga l'esplosione causata dall'arrivo di Bollaraggio di Corphish nella bocca di Swalot, i baffi di Swalot scompaiono.
-
I baffi mancanti di Swalot
Modifiche
- I melonpan
che Vera e Tyson stanno mangiando all'inizio dell'incontro di Morrison vengono chiamati cheeseburger nel doppiaggio.
- Nella versione originale giapponese, quando vengono introdotti Gavin e Dominick, si possono sentire delle cheerleader cantare in sottofondo. Tale canto viene rimosso nel doppiaggio.
- Nel doppiaggio, la voce giapponese di Marowak viene usata al posto di quella di Gligar in alcune parti dell'episodio.
- Nella versione originale giapponese, dopo che Bollaraggio di Corphish non riesce ad avere effetto su Swalot, Ash decide di attaccare Tropius usando sia Corphish che Torkoal. Nel doppiaggio, decide invece di "provare un attacco combinato", il che significa che Corphish e Torkoal attaccano Tropius di propria iniziativa.
In altre lingue
Mandarino | 開幕!彩幽大會!! |
Coreano | 개막! 그랜드 대회! |
Danese | En drabelig dobbeltdyst |
Ebraico | הסיבוב הראשון |
Finlandese | Rääsyistä rikkauksiin |
Francese | Morrison le vantard |
Giapponese | 開幕!サイユウ大会!! Kaimaku! Saiyū Taikai!! |
Hindi | Hoenn लीग चैंपियनशिप Hoenn League Championship |
Inglese | From Brags to Riches |
Norvegese | Fra skryt til rikdom |
Olandese | Van woorden naar daden |
Portoghese | Dos Vaidosos para os Ricos |
Portoghese | Da Vaidade à Riqueza |
Russo | Из грязи в князи |
Spagnolo | Presumiendo y ganando |
Spagnolo | Fanfarrones y victoriosos |
Svedese | Från snack till handling! |
Tedesco | Bereiter als bereit! |