OA082
Una fidanzata per Brock


(Nidorino e Nidorina! I giorni colorati di rosa di Takeshi!?)
OA082 - #0200
In onda



Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
Storyboard
浅田裕二 Yūji Asada
Assistente alla regia
鈴木敏明 Toshiaki Suzuki
Direttore animazione
酒井啓史 Keishi Sakai
Altre risorse
Una fidanzata per Brock è l'ottantaduesimo episodio di Pokémon Oro e Argento. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 17 maggio 2001, mentre in Italia il 19 novembre 2002.
Sinossi
Al termine di una lunga giornata, i nostri amici vanno alla ricerca di un Centro Pokémon in una piccola città vicino a Olivinopoli.
Eventi
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Misty
- Brock
- Jessie
- James
- Jessiebelle (flashback)
- Temacu
- Padre di Temacu
- Dottore
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Mareep (Internazionale), Nidorino (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (di Misty)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Chikorita (di Ash)
- Totodile (di Ash)
- Noctowl (di Ash; cromatico)
- Poliwhirl (di Misty)
- Arbok (di Jessie)
- Weezing (di James)
- Nidorina (di Temacu)
- Nidorino (di Temacu)
- Rattata
- Raticate
- Venonat
- Shellder
- Kingler
- Cubone
- Sentret
- Azumarill
- Wooper
Curiosità
- Quando Temacu fantastica di sposare Brock, lo sogna con indosso uno smoking bianco al loro matrimonio. Questo è lo stesso smoking che Brock indossa in Il concorso di bellezza. L'unica differenza consiste nell'aggiunta di una rosa sul petto.
- Questa è una delle poche volte in cui i protagonisti riescono a riconoscere il Team Rocket nonostante il loro travestimento. In questo caso, è Misty a riconoscere Jessie all'istante.
Errori
- Il padre di Temacu chiama Jessie per nome, ma non dovrebbe sapere chi sia.
- Al Sentret presente nel laboratorio del padre di Temacu manca il volto, mentre la parte bassa del suo torso, così come l'anello sul ventre, è di colore errato.
- Quando Misty urla al Team Rocket per aver ingannato Temacu, il guscio di Togepi è più scuro.
- Nel doppiaggio polacco, all'inizio dell'episodio il narratore afferma che Ash ed i suoi amici sono ancora in viaggio ad Olivinopoli verso la Lega Pokémon di Johto.
Modifiche
- Nel doppiaggio brasiliano, il nome di Temacu è stato cambiato in Temako per evitare un'imprecazione.
- Il doppiaggio indiano di Hungama TV ha fortemente modificato l'episodio: il concetto di amore è stato cambiato con quello di amicizia più stretta, e la spiegazione del comportamento di Temacu è stata completamente rimossa.
- Inoltre l'episodio iniziava direttamente con il titolo della puntata, saltando quindi la parte iniziale.
In altre lingue
Bulgaro | Разбитото сърце на Брок |
Ceco | Brockovo zlomené srdce |
Mandarino | 尼多力諾和尼多娜,小剛的玫瑰色生活 |
Ebraico | אהבה נכזבת Ahava nikhzevet |
Francese | Chagrin d'amour |
Giapponese | ニドリーノニドリーナ!タケシのバラいろのひび!? |
Hindi | फीर एक बार हूई Brock की हार! Phir Ek baar huyi Brock ki haar!* |
Inglese | The Heartbreak of Brock |
Olandese | Brocks Liefdesverdriet |
Polacco | Brock ma złamane serce |
Portoghese | O Desgosto Amoroso do Brock |
Portoghese | O Inconsolável Brock |
Spagnolo | Brock, el rompecorazones |
Spagnolo | ¡La desilusión de Brock! |
Tedesco | Herzschmerz! |