SL136
Lavorare sull'irascibilità!


(Fiamma ardente! C'è ancora un rivale!!!!)
SL136 - #1087
In onda



Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
松井亜弥 Aya Matsui
Storyboard
野田泰宏 Yasuhiro Noda
Assistente alla regia
野田泰宏 Yasuhiro Noda
Direttore animazione
香月麻衣子 Maiko Katsuki
一石小百合 Sayuri Ichiishi
一石小百合 Sayuri Ichiishi
Altre risorse
Lavorare sull'irascibilità! è il centotrentaseiesimo episodio di Pokémon Sole e Luna. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 25 agosto 2019, mentre in Italia il 14 marzo 2020.
Eventi
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Suiren
- Kawe
- Lylia
- Chrys
- Ibis
- Jessie
- James
- Professor Kukui
- Professoressa Magnolia
- Hala
- Alyxia
- Augusto
- Hapi
- Iridio
- Samina
- Ciceria
- Vicio
- Malpi
- Hau
- Guzman
- Plumeria
- Reclute del Team Skull
- Guido
- Spettatori
- Clienti
- Allenatori
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Emolga (Internazionale), Silvally (tipo Fuoco) (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Rotom (Pokédex Rotom)
- Rowlet (di Ash)
- Lycanroc (di Ash; Forma Crepuscolo)
- Torracat (di Ash)
- Meltan (di Ash)
- Primarina (di Suiren)
- Eevee (di Suiren; Reny)
- Turtonator (di Kawe)
- Vulpix (di Lylia; Forma di Alola; Bianchino)
- Togedemaru (di Chrys)
- Vikavolt (di Chrys)
- Tsareena (di Ibis)
- Mimikyu (di Jessie)
- Mareanie (di James
- Umbreon (di Iridio)
- Silvally (di Iridio)
- Mimikyu (di Malpi; shiny; Mimikin)
- Decidueye (di Hau; flashback)
- Golisopod (di Guzman)
- Scizor (di Guzman)
- Jigglypuff (di un Allenatore)
- Roggenrola (di un Allenatore)
- Bewear (serie animata)
- Stufful (serie animata)
- Shaymin (serie animata)
Curiosità
- Poké Problem: Quale Pokémon ha mandato Guzman fuori per prima nell'episodio di oggi?
- Questo episodio è il primo in cui si mostra la mossa Retromarcia, anche se esiste dalla quarta generazione.
- Tupp, Pak, Zip e Plumeria raccontano l'anteprima del prossimo episodio.
- Il titolo in inglese è basato sul modo di dire "down to the wire".
Errori
- Quando Guzman sceglie di nuovo Golisopod dopo la sconfitta di Scizor, i suoi occhiali da sole sono messi al contrario.
Modifiche
- Il testo in giapponese raffigurante il nome di Fiammobomba Detonante viene tolto nel doppiaggio inglese.
In altre lingue
Mandarino | 熊熊燃燒的火焰!勁敵不只有一個!! |
Cantonese | 熊熊燃燒的火焰,勁敵不只有一個 |
Coreano | 타오르는 불꽃! 라이벌은 한 명이 아니다!!! |
Ebraico | !קרב של זעם |
Finlandese | Pinna kireällä viime hetkellä! |
Inglese | The Final Four! |
Olandese | De bom kan zo barsten! |
Portoghese | Cedendo à ira! |
Russo | Неспортивная ярость! |
Spagnolo | ¡La competencia está que arde! |
Tedesco | Wütende Kämpfe! |
Turco | Öfkeyle kalkan zararla oturur! |
Categorie:
- Episodi della serie animata
- Episodi della serie Pokémon Sole e Luna
- Episodi scritti da Aya Matsui
- Episodi con storyboard di e diretti da Yasuhiro Noda
- Episodi con storyboard di Yasuhiro Noda
- Episodi diretti da Yasuhiro Noda
- Episodi animati da Maiko Katsuki
- Episodi animati da Sayuri Ichiishi
- Episodi della Lega Pokémon
- Episodi in cui compare un Pokémon misterioso
- Episodi in cui compaiono Pokémon con colorazione alternativa
- Episodi incentrati sul Team Skull