GA034
Il bambino della giungla
Il piccolo Kangaskhan


(La ninna nanna dei Garura)
GA034 - #0034
In onda



22 luglio 2014
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
武上純希 Junki Takegami
Storyboard
井上修 Osamu Inoue
Assistente alla regia
井上修 Osamu Inoue
Direttore animazione
平岡正幸 Masayuki Hiraoka
Altre risorse
Il bambino della giungla (Il piccolo Kangaskhan nel ridoppiaggio) è il trentaquattresimo episodio di Pokémon Gli albori. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 18 novembre 1997, mentre in Italia il 16 febbraio 2000.
Sinossi
I nostri eroi accompagnano l'Agente Jenny nella Zona Safari alla ricerca di bracconieri. Si imbattono in un ragazzino, Tommy, che vive da solo con un gruppo di Kangaskhan... ma come è finito il bambino nella foresta?
Eventi
- Jessie fallisce nel catturare un Kangaskhan.
- Lo Squirtle di Ash rivela di conoscere Capocciata.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Kangaskhan
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Bulbasaur (di Ash)
- Charmander (di Ash)
- Squirtle (di Ash)
- Weedle
- Oddish
- Vileplume
- Venonat
- Venomoth
- Mankey
- Bellsprout
- Victreebel
- Tangela
- Kangaskhan (diversi; debutto)
Curiosità
- Tommy è probabilmente basato su celebri personaggi come Tarzan
e Mowgli
.
- Gli eventi di questo episodio sono ricordati in Addio, Pikachu!.
- Sebbene vengano mostrate scene in cui compaiono armi da fuoco, questo episodio non è stato censurato, a differenza del successivo.
- Questa è la seconda volta che Jessie viene colpita in faccia con una Poké Ball.
- Quando il doppiaggio polacco è stato rilasciato il 31 marzo 2020 su Netflix, l'episodio è stato interamente ridoppiato, eccezione fatta per la intro, il Pokérap di Kanto e i titoli di coda finali del primo doppiaggio polacco.
Errori
- Quando un Tangela corre verso Ash, si può ascoltare la voce giapponese del ragazzo.
Modifiche
- Nella versione originale, quando Misty se la prende con Tommy per aver tirato il boomerang in testa ad Ash, questo si sofferma sul suo seno e le chiede se può allattarlo. Nelle versioni occidentali l'inquadratura fissa sul seno di Misty è stata tagliata e Tommy chiede ad Ash e compagni se sono dei Pokémon.
- In seguito, quando Tommy riprende i sensi e inizia a ricordarsi dei genitori, il padre di Tommy si sbottona la camicia quando gli chiede se si ricorda di lui e Misty, irritata, lo allontana. Nella versione giapponese la cosa era un richiamo alla scena tagliata di cui sopra, che viene perduto nelle versioni occidentali.
- I cartelli delle mosse speciali del Kangaskhan robotico non hanno le scritte nella versione occidentale.
In altre lingue
Ceco | Kangaskhanův syn |
Mandarino | 袋龍的搖籃曲 / 袋龙的摇篮曲 |
Ebraico | ילד הקנגסקאן yeled haKangaskhan |
Finlandese | Kangaskhanin poika |
Francese | L'enfant sauvage |
Giapponese | ガルーラのこもりうた Garura no komori uta |
Inglese | The Kangaskhan Kid |
Olandese | Het Kangaskhan Kind |
Polacco | Dziecko Kangaskhana |
Portoghese | O Rapaz Kangaskhan |
Portoghese | O Filho de Kangaskhan |
Rumeno | Copilul-Kangaskhan |
Russo | Детёныш Кангасхана |
Spagnolo | El niño Kangaskhan |
Spagnolo | ¡El chico Kangaskhan! |
Svedese | Djungelpojken Tommy |
Tedesco | Kangama Kid |
Ungherese | A Kangaskhan-kölyök |