OA103
L'isola dei gioielli d'argento


(La leggenda dell'Aladargento! Lotta sull'Isola Gingan!!)
OA103 - #0221
In onda



Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
藤田伸三 Shinzō Fujita
Storyboard
秦義人 Yoshito Hata
Assistente alla regia
秦義人 Yoshito Hata
Direttore animazione
福本勝 Masaru Fukumoto
Altre risorse
L'isola dei gioielli d'argento è il centotreesimo episodio di Pokémon Oro e Argento. È andato in onda per la prima volta in Giappone l'11 ottobre 2001, mentre in Italia tra il 23 e il 24 ottobre 2003.
Sinossi
Ash, Misty e Brock s'imbattono in una venditrice locale che li presenta a uno dei suoi amici, un gioielliere che racconta loro la leggenda della quarta delle Isole Vorticose.
Eventi
- Ash ed i suoi amici incontrano Sparky, preannunciando il ritorno di Richie.
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
- Ash
- Misty
- Brock
- Jessie
- James
- Ariene
- Jano
- Truffatore di Aladargento
- Equipaggio della nave (flashback)
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Charmander (Internazionale), Sandslash (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (di Misty)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Noctowl (di Ash; cromatico)
- Arbok (di Jessie)
- Weezing (di James)
- Pikachu (di Richie; Sparky)
- Sandslash (di Jano)
- Wartortle (dell'equipaggio; flashback)
- Golduck (dell'equipaggio; flashback)
- Lugia (serie animata; ombra; flashback)
Curiosità
- Il titolo inglese di questo episodio è un riferimento al tormentone del protagonista della serie televisiva western Il cavaliere solitario
, ovvero "Hi Ho Silver!"
- Anche il titolo inglese di La gara più importante è un riferimento alla medesima frase.
- Nel doppiaggio inglese, dopo essersi schiantati con la mongolfiera, Meowth dice "Say hello to my little friend", un riferimento al film Scarface
del 1983.
- Il truffatore che prova a vendere ad Ash ed i suoi amici una falsa Aladargento assomiglia al famoso attore comico giapponese Tony Tani.
Errori
- Dopo essere entrati nel tunnel, il colore della pelle di Brock è più chiaro finché non arrivano all'uscita.
Modifiche
- Nella versione originale giapponese, Misty fa notare i portachiavi, i manjū
, gli stendardi ed i cracker di riso, tutti a forma di Aladargento. Nel doppiaggio, invece, fa solamente riferimento a dei biscotti con tale forma.
- Nel doppiaggio, Ariene dice al traffutore che chiamerà la polizia e che si tratta del quinto falsario che becca in una settimana. Nella versione originale non menziona affatto la polizia, ma invece afferma che i prodotti sono falsi e che si trovano in giro parecchi falsari ultimamente.
- Nel doppiaggio, Jano si riferisce all'intervento di Lugia come "segno del mare", mentre nella versione originale dice che l'equipaggio pensò di essere stato salvato dal "Dio del mare".
- Nel doppiaggio, quando Misty e Brock parlano della relazione tra Ariene e Jano, Ash dice che lui vuole parlare dell'Aladargento. Nella versione giapponese chiede invece ai due di che cosa stiano parlando.
- Nel doppiaggio, il Team Rocket dice di aver preso "anche ceramiche e deliziosi biscotti", mentre nella versione originale parlano di manjū e cracker di riso.
In altre lingue
Bulgaro | Среброто изчезва! |
Mandarino | 銀色之翼的傳說,銀岩島的戰鬥! |
Ebraico | הצעת נישואין hatsa'at nisu'in |
Francese | L'Île de la Pierre d'Argent |
Giapponese | ぎんいろのはねのでんせつ!ぎんがんとうのたたかい!! |
Hindi | Silver Wing - एक गुड लक चार्म Silver Wing - Ek Good Luck Charm* |
Inglese | Hi Ho Silver... Away! |
Olandese | Ahoy Silver, Tabee! |
Polacco | Srebro dla zuchwałych |
Portoghese | Uma Ilha muito Brilhante! |
Portoghese | Uma Ilha muito Brilhante! |
Spagnolo | Hi ho plata a gogó |
Spagnolo | ¡El robo de la alas plateadas! |
Tedesco | Silber zu uns! |
Categorie:
- Episodi della serie animata
- Episodi della serie Pokémon Oro e Argento
- Episodi scritti da Shinzō Fujita
- Episodi con storyboard di e diretti da Yoshito Hata
- Episodi con storyboard di Yoshito Hata
- Episodi diretti da Yoshito Hata
- Episodi animati da Masaru Fukumoto
- Episodi in cui compaiono Pokémon con colorazione alternativa