Se stai cercando la mossa, vedi Locomovolt.

ボルテッカー
(Locomovolt)
Artisti
初音ミク (Hatsune Miku)
Testo
DECO*27 / Project VOLTAGE
Compositori
DECO*27
Arrangiamento
DECO*27 & tepe
Video

Volt Tackle[1] è una delle canzoni del Pokémon feat. Hatsune Miku Project VOLTAGE 18 Types/Songs prodotta da DECO*27(jp).

La canzone e il video musicale sono stati pubblicati il 29 settembre 2023.

Una versione cinese della canzone è stata mostrata al Pokémon Card Masters Shanghai 2023 il 16 e il 17 dicembre 2023.[2]

Testo

Kanji
Rōmaji
Traduzione
妄想は無限大 ほらいけってチャンスうかがってるんだ
Mōsō wa mugendai hora ike tte chansu ukagatterunda
La mia illusione si diffonde all'infinito, in attesa di un'opportunità per catturarli
焦燥で不安祭 主役はいつだって「好かれたいな」
Shōsō de fuan sai shuyaku wa itsu datte "sukaretai na"
Sono come una festa, sono molto ansiosa, la stella guida della mia vita è sempre "Mi piaci chu"
ぱっとスパークした想いが肥大
Patto supāku shita omoi ga hidai
In un lampo, SCINTILLA! Quella sensazione esplode
今じゃないぞってあたしが言ってんだ
Ima janai zo tte atashi ga ittenda
La mia mente dice al mio cuore: "Non ancora, non ancora!"
嫉妬味のアメ美味しくない
Shitto aji no ame oishikunai
La caramella alla gelosia non ha un buon sapore
やめてしまえばって何度思ったんだ
Yamete shimaeba tte nando omottanda
Rinunciare è sempre stata la strada più facile
逆行しちゃう好きの采配 誕生しちゃう病みにバイバイ
Gyakkō shichau suki no saihai tanjō shichau yami ni baibai
Sotto il fuoco amico in questo gioco d'amore, dire addio a questa malinconia e tristezza
感傷したって 目が合えばじゅうでんがふいにまんたん
Kanshō shitatte me ga aeba jūden ga fui ni mantan
Sentimentale? Non importa! Gli occhi si incontrano e bam! Sbigoattaccata al massimo con amore
恋がビビビでチュチュチュが止まんない
Koi ga bibibi de chuchuchu ga tomannai
Questo amore fa zap-zap-zap e il chu-chu-chu non si fermerà
きみの心へ届けボルテッカー
Kimi no kokoro e todoke borutekkā
Punto il mio Locomovolt al centro del tuo cuore
いまひとつな手応えじゃ つまんない
Ima hitotsu na tegotae ja tsumannai
Non è molto efficace... Perché no?! Andiamo!!
だってだって すてみなんだもん
Datte datte sutemi nanda mon
Non posso farci niente, perché sono avventata
愛にしびびなループがたまんない
Ai ni shibibi na rūpu ga tamannai
Questo amore mi paralizza, non posso muovermi e lo adoro
照れのはんどう真っ赤ボルテッカー
Tere no handō makka borutekkā
Le mie guance bruciano del contraccolpo del mio Locomovolt
なぜかあたしにだけはばつぐんだ
Naze ka atashi ni dake wa batsugun da
È superefficace! Ma solo per me?
待って待って 仕切り直してもう一戦
Matte matte shikiri naoshite mō ichisen
Aspetta! Facciamo un'altra lotta!
だってむちゅー わ!きみにむちゅー
Datte muchū wa! Kimi ni muchū
Perché mi piaci chu! Sì, tu! Mi piaci tanto chu!
だってむちゅー わ!きみにむちゅー
Datte muchū wa! Kimi ni muchū
Perché mi piaci chu! Sì, tu! Mi piaci tanto chu!
だってむちゅー わ!きみにむちゅー
Datte muchū wa! Kimi ni muchū
Perché mi piaci chu! Sì, tu! Mi piaci tanto chu!
ビビビビビビビビビ えーいっ!
Bibibibibibibibibi ēi!
Zzzzzzzzap! Vai!
さみしがってばかり おくびょうなの
Samishigatte bakari okubyō nano
Sto giocando ad essere schiva, sì, sono solamente timida
いじをはってみたり からげんきさ
Iji o hatte mitari karagenki sa
Fingere di essere decisa è solo una facciata, sai
てれやだって きみは笑うけど
Tereya datte kimi wa warau kedo
"Oh, così ritrosa!", mi prendi in giro con un sorriso
ねえほんと ちゃんと覚悟しといてよ?
Nē honto chanto kakugo shitoite yo?
Ma ti avverto, faresti meglio a stare in guardia
うざいうざいも全然だ 気にしない
Uzai uzai mo zenzen da ki ni shinai
Sparisci, continua, non importa
うざいうざいも全然だ 気にしない
Uzai uzai mo zenzen da ki ni shinai
Sparisci, continua, non importa
うざいうざいも全然だ 気にしない
Uzai uzai mo zenzen da ki ni shinai
Sparisci, continua, non importa
うざいうざいもじゃんじゃんじゃんと来い
Uzai uzai mo janjanjan to koi
Tutti i tuoi allontanamenti non possono farmi del male, sono in modalità invincibile!
恋がビビビでチュチュチュが止まんない
Koi ga bibibi de chuchuchu ga tomannai
Questo amore fa zap-zap-zap e il chu-chu-chu non si fermerà
どうか嫌いのタスキ掛けないで
Dō ka kirai no tasuki kakenai de
Mi fa male quando indossi il tuo nastro di avversione
あなをほって逃げようとしないで
Ana o hotte nigeyō to shinai de
Non contrattaccare i miei raggi d'amore scavando una fossa
ちゃんとちゃんと あたしを見てよ
Chanto chanto atashi o mite yo
Ti prego, ti prego, guardami davvero
恋がビビビでチュチュチュが止まんない
Koi ga bibibi de chuchuchu ga tomannai
Questo amore fa zap-zap-zap e il chu-chu-chu non si fermerà
きみの心へ届けボルテッカー
Kimi no kokoro e todoke borutekkā
Punto il mio Locomovolt al centro del tuo cuore
いまひとつな手応えじゃ つまんない
Ima hitotsu na tegotae ja tsumannai
Non è molto efficace... Perché no?! Andiamo!!
だってだって すてみなんだもん
Datte datte sutemi nanda mon
Non posso farci niente, perché sono avventata
愛にしびびなループがたまんない
Ai ni shibibi na rūpu ga tamannai
Questo amore mi paralizza, non posso muovermi e lo adoro
こだわり抜いた気持ちボルテッカー
Kodawari nuita kimochi borutekkā
La mia scelta è questa, catturarti con questo Locomovolt
きっときみにもこうかばつぐんだ
Kitto kimi ni mo kōka batsugun da
Sarà superefficace! Anche su di te!
もっともっと 捕まえるまでもう一戦
Motto motto tsukamaeru made mō ichisen
Non posso fermarmi, non voglio fermarmi, finché non ti catturo, lottiamo di nuovo!
だってむちゅー わ!きみにむちゅー
Datte muchū wa! Kimi ni muchū
Perché mi piaci chu! Sì, tu! Mi piaci tanto chu!
ビビビビビビビビビ えーいっ!
Bibibibibibibibibi ēi!
Zzzzzzzzap! Catturato! Sei mio!

Originale

Personaggi

Persone

Pokémon

Staff

  • Lyrics: DECO*27/Project VOLTAGE
  • Composition: DECO*27
  • Arrangement: DECO*27 & tepe
  • Orchestral Arrangement: 瀬恒 啓 Satoshi Setsune
  • Bass: Kei Nakamura
  • Movie by OTOIRO
  • Director: あわしま awashima
  • Illustrator: おむたつ omutatsu
  • SD Illustrator: ろづ希 rozuki
  • Animator: kee
  • Art Director/Graphic Designer: DMYM
  • Graphic Designer: lowpolydog
  • Assistant Designer: Mitsumi Yanokawa
  • Movie Editor: Shimpei Oniki
  • English Translator: Iori Majima
  • Sound Product Manager: Yusuke Sato
  • Chief Producer: Iori Majima

Jewel Remix

ボルテッカー (Jewel Remix)
(Locomovolt (Jewel Remix))
Artisti
初音ミク (Hatsune Miku)
Testo
DECO*27 / Project VOLTAGE
Compositori
DECO*27
Arrangiamento
DECO*27 & tepe
Video

Un remix della canzone chiamato Volt Tackle (Jewel Remix), insieme ad un video musicale, sono stati pubblicati il 26 gennaio 2024.

Personaggi

Persone

Pokémon

Staff

  • Lyrics: DECO*27/Project VOLTAGE
  • Composition: DECO*27
  • Arrangement: DECO*27 & tepe
  • Movie by OTOIRO
  • Director / Composite / 3DCG: GA
  • Logo Designer: DMYM

Galleria

Cover del singolo disegnata da omutatsu
Cover del singolo

Curiosità

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF

Riferimenti