OA050

Questo articolo è incompleto. Se puoi, modificalo aggiungendo le sezioni mancanti o completandolo.
I lottatori


(Kapoerer VS Fushigidane! Resa dei conti corpo a corpo!!)
OA050 - #0168
In onda



Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
米村正二 Shōji Yonemura
Storyboard
椎名ひさし Hisashi Shiina
Assistente alla regia
岩崎太郎 Tarō Iwasaki
Direttore animazione
はしもとかつみ Katsumi Hashimoto
Altre risorse
I lottatori è il cinquantesimo episodio di Pokémon Oro e Argento. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 28 settembre 2000, mentre in Italia il 23 novembre 2001.
Sinossi
Sulla strada per Amarantopoli, un Tauros imbizzarrito supera I nostri eroi. Vedendo che il Pokémon sta puntando contro un signore anziano, Ash e Bulbasaur decidono di affrontarlo.
Eventi
- Per un elenco di tutti gli eventi principali della serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Slowking (internazionale), Hitmontop (Giappone)
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (di Misty)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Bulbasaur (di Ash)
- Arbok (di Jessie)
- Weezing (di James)
- Victreebel (di James)
- Hitmontop (di Chigusa, debutto)
- Hitmonlee (di Shiro)
- Machoke (di Kenzo)
- Mankey (di un Allenatore)
- Primeape (di un Allenatore)
- Machop (di un Allenatore)
- Hitmonchan (di un Allenatore)
- Tauros (di un Allenatore)
Curiosità
- Le aggraziate abilità di combattimento di Chigusa sono più in linea con quelle di un Coordinatore Pokémon; un concetto che non era stato introdotto quando questo episodio è stato prodotto.
- Il libro Ash il vincitore è basato su questo episodio.
Errori
- Nel momento in cui Kenzo spiega a Chigusa la debolezza del calcio rotante di Hitmontop, quest'ultimo si trova di fronte a Chigusa. Ma dopo essersi girato verso la ragazza, all'improvviso si trova dietro di lei senza aver mosso un solo passo.
- Nella scena in cui la battaglia riprende, una delle scarpe di Misty è colorata di verde.
Modifiche
- Nella versione originale, quando Kenzo dice di essere lo Shihan del Dojo, Ash pensa che uno Shihan sia un Pokémon di un nuovo tipo. Nel doppiaggio, invece, pensa che sia un piatto di un ristorante cinese.
- La vesione originale in India di questo episodio inizia direttamente dal titolo, saltando la parte dell'episodio che viene prima.
In altre lingue
Bulgaro | Две попадения и един пропуск |
Ceco | Škola bojových pokémonů |
Mandarino | 柯波朗對抗妙蛙種子,格鬥大對決 |
Ebraico | קרב של בעיטות |
Finlandese | Kaksi osumaa ja huti |
Francese | Combat pour un dojo |
Hindi | कौन बनेगा डोजो डोजो का शिहान? |
Inglese | Two Hits and a Miss |
Olandese | Twee Treffers en een Misser |
Polacco | Szkoła Dojo |
Portoghese | Duas Certas e Uma Errada |
Portoghese | Uma Questão de Honra |
Spagnolo | Dos Pokémon Hits y una dama |
Spagnolo | ¡Equipo en batalla! |
Svedese | Pokémon får sparken |
Tedesco | Dojo Träume |