PokéCorpus è una repository consultabile dei testi di gioco in varie lingue creata dall'admin di Bulbapedia abcboy, contenente i testi di tutti i titoli della serie principale e dei seguenti spin-off:

Questo strumento è utile durante le modifiche per controllare eventuali termini (spelling, maiuscole, eventuali spazi o segni di interpunzione) o la traduzione in altre lingue di un elemento del franchise Pokémon. Contiene inoltre tutti i dialoghi di gioco di ciascun personaggio, utilizzabili per creare le sottopagine Citazione degli stessi.

Questo tool è disponibile a questo indirizzo.

Le lingue disponibili sono le seguenti:

  • Giapponese (kana)
  • Giapponese (kanji)
  • Inglese
  • Inglese (Regno Unito)
  • Francese
  • Italiano
  • Tedesco
  • Spagnolo (Spagna)
  • Spagnolo (America Latina)
  • Coreano
  • Cinese (semplificato)
  • Cinese (semplificato, Cina)
  • Cinese (tradizionale)
  • Portoghese (Brasile)
  • Tailandese
  • Russo
  • Turco
  • Indonesiano
  • Hindi

Utilizzo di PokéCorpus

  1. Inserire la chiave di ricerca nel riquadro "Richiesta:".
    • Di default, una stringa di testo corrisponde alla chiave di ricerca se contiene tutti i termini della ricerca ("All words").
      • Selezionare dal menu a tendina "Exact phrase" se si vuole ottenere come risultato solo la stringa esatta inserita come chiave di ricerca.
      • Selezionare dal menu a tendina "Espressione regolare" se si vuole effettuare una ricerca tramite una espressione regolare.
      • Selezionare dal menu a tendina "Boolean" se si vuole effettuare una ricerca tramite una espressione booleana.
    • Di default, la ricerca è case insensitive.
      • Deselezionare la casella "Insensibile alle maiuscole e minuscole" se si vuole effettuare una ricerca case sensitive.
    • Di default la chiave di ricerca verrà cercata sia nel testo "comune" (menu, nomi, descrizioni, altri testi dell'interfaccia), sia dai testi di "sceneggiatura" (testi correlati alla storia, dialoghi).
      • Deselezionare le rispettive caselle per limitare la ricerca.
    • Di default i risultati mostrati saranno mostrati per tutte le lingue.
      • Deselezionare la casella e selezionare le lingue volute se necessario.
  2. Cliccando "Filtri" è possibile indicare i giochi e le lingue in cui cercare la chiave di ricerca.
  3. Premere "Cerca".
  4. I risultati appariranno nella finestra al centro della pagina.
    • Se sono presenti risultati di più giochi, utilizzare il menu a tendina "Vai a..." per andare ai risultati di uno specifico gioco.
    • È possibile condividere il link a una stringa specifica utilizzando l'icona della freccia.
    • È possibile vedere le linee di testo vicine a quelle del risultato utilizzando l'icona del foglio di carta.
    • Per determinati giochi, il nome del personaggio che sta pronunciando un eventuale dialogo è indicata in grigio all'inizio della stringa di testo.
      • Premendo il nome e successivamente "Cerca" è possibile vedere gli altri dialoghi di quel personaggio.

Nell'angolo in alto a destra sopra la finestra dei risultati sono presenti alcuni pulsanti:

  • Il pulsante con l'icona "[ ]" nasconde/mostra le variabili nel testo.
  • Il pulsante con l'icona "¶" mostra/nasconde tutti i segni grammaticali, inclusi i fine linea.
  • Il pulsante con l'icona "⚥" serve a cambiare le linee tra il maschile e il femminile.
    • È possibile visualizzare entrambe le forme separate da uno slash (⚥), solo maschili (♂), solo femminili (♀).
      • In tedesco alcune linee possono indicare un genere neutro; queste forme sono visibili quando sono presenti tutte le forme.
    • Il pulsante con l'icona "#" serve a cambiare le linee tra il singolare e il plurale.
    • È possibile visualizzare entrambe le forme separate da uno slash (#), solo singolari (1), solo plurali (>1).
  • Il pulsante con l'icona "ᵃᵇᶜ" mostra/nasconde i caratteri furigana e i testi ruby.

Avanzate

Quando si effettua una ricerca usando gli operatori booleani, oltre agli operatori NOT, AND e OR, è possibile:

  • Usare parentesi per cambiare l'ordine delle operazioni
  • Usare le virgolette ("testoapiacere") per indicare una frase esatta da includere nella ricerca
  • Usare gli slash (/regexapiacere/) per indicare una espressione regolare da indicare nella ricerca.

Ad esempio, la stringa buon giorno viene considerata come "buon" AND "giorno", e mostrerà tutte le linee contenenti da qualche parte del testo entrambe le parole. Al contrario, "buon giorno" mostrerà solo le righe di testo contenenti la frase esatta.

È possibile utilizzare l'operatore WHERE in una ricerca con operatori booleani per filtrare sulla base di confronti tra due lingue: la stringa WHERE ja = en mostrerà le linee di testo per cui "Giapponese (Kanji)" e "Inglese" sono uguali, mentre WHERE en <> en-GB mostrerà solo le righe di testo per cui "Inglese" e "Inglese (Regno Unito)" sono diversi. È possibile utilizzare anche gli operatori == e !=.