Utente:Ricbolog1310/Sandbox2
Stagioni italiane
Numero | Nome |
---|---|
Stagione 1 | Pokémon: Indigo League |
Stagione 2 | Pokémon - Adventures in the Orange Islands |
Stagione 3 | Pokémon - The Johto Journeys |
Stagione 4 | Pokémon - Johto League Champions |
Stagione 5 | Pokémon - Master Quest |
Stagione 6 | Pokémon Advaced |
Stagione 7 | Pokémon - Advaced Challenge |
Stagione 8 | Pokémon - Advanced Battle |
Stagione 9 | Pokémon - Battle Frontier |
Stagione 10 | Pokémon - Diamante e Perla |
Stagione 11 | Pokémon - DP Battle Dimension |
Stagione 12 | Pokémon - DP Lotte Galattiche |
Stagione 13 | Pokémon - DP I Vincitori della Lega di Sinnoh |
Stagione 14 | Pokémon: Nero e Bianco |
Stagione 15 | Pokémon Nero e Bianco - Destini Rivali |
Stagione 16 | Pokémon Nero e Bianco - Avventure a Unima e altrove |
Stagione 17 | Pokémon XY |
Stagione 18 | Pokémon XY - Esplorazioni a Kalos |
Stagione 19 | Pokémon XYZ |
Stagione 20 | Pokémon Sole e Luna |
Stagione 21 | Pokémon Sole e Luna - Ultravventure |
Stagione 22 | Pokémon Sole e Luna - Ultraleggende |
Stagione 23 | Esplorazioni Pokémon |
Stagione 24 | Esplorazioni Pokémon Master |
Stagione 25 | Esplorazioni Pokémon Super |
Staff di doppiaggio
Mediaset
Edizione italiana |
|
---|---|
Direzione del doppiaggio | |
Dialoghi italiani |
|
Sincronizzazione | |
Mix | |
Trascrizione | |
Post-produzione video |
The Pokémon Company International
Executive Producer |
|
---|---|
Producer | |
Line Producer | |
Localization Coordinator | |
Script Supervisor | |
Production Supervisor | |
Editorial Supervisors |
|
English Language Producers | |
Supporting Staff | |
Series Logo Design | |
Production Assistants | |
Production Coordinator | |
Production |
|
Sound Supervisor | |
Voice Director | |
ADR Engineer | |
Mix | |
Online Video Editor |
|
Title Sequence Animation |
|
Script Adaptation | |
Script Translation | |
Script Supervision | |
Script Timing |
Motto di Butch e Cassidy
EP057 (TPCi) | EP057 (Mediaset) | PM095 |
---|---|---|
Cassidy: Non sapete con chi avete a che fare... | Cassidy: Non sapete con chi avete a che fare... | Cassidy: Non sapete con chi avete a che fare... |
Butch: ...ma saremo lieti di mostrarvelo subito! | Butch: ...ma saremo lieti di mostrarvelo anche subito! | Butch: ...ma saremo lieti di mostrarvelo subito! |
Tutti: Preparatevi ai guai, grossi guai! | Tutti: Preparatevi a passare dei guai e molto grossi! | Tutti: Preparatevi a passare dei guai molto grossi! |
Cassidy: Copriremo il mondo di devastazione! | Cassidy: Infliggeremo al mondo la devastazione! | Cassidy: Infliggeremo al mondo la devastazione! |
Butch: Intristiremo i popoli di ogni nazione! | Butch: Rattristeremo i popoli di ogni nazione! | Butch: Rattristeremo i popoli di ogni nazione! |
Cassidy: Denunceremo le virtù di amore e verità! | Cassidy: Smentiremo le frottole sulla verità e sull'amore! | Cassidy: Smentiremo le frottole sulla verità e sull'amore! |
Butch: Fino alle stelle la nostra ira arriverà! | Butch: E su fino alle stelle salirà il nostro furore! | Butch: E fino alle stelle salirà il nostro furore! |
Cassidy: Cassidy! | Cassidy: Cassidy! | Cassidy: Sono Cassidy! |
Butch: Butch! | Butch: Butch! | Butch: E io Butch! |
Cassidy: Siamo il Team Rocket, regniamo giorno e notte sulla terra! | Cassidy: Siamo il Team Rocket, giriamo intorno alla terra giorno e notte! | Cassidy: Siamo il Team Rocket, giriamo intorno alla terra giorno e notte! |
Butch: Arrendetevi ora ragazzi, sarà meglio per voi, ve l'assicuro! | Butch: E vi conviene arrendervi subito, è inutile che combattiate, perché perdereste! | Butch: Vi conviene arrendervi subito, è inutile combattere, perché le prendereste! |
Cassidy: Proprio così, Butch! | Cassidy: Ben detto, Butch! | Cassidy: Ah, ben detto Butch! |