Differenze tra le versioni di "F23"

915 byte aggiunti ,  15:45, 3 nov 2021
nessun oggetto della modifica
{{cast|Galar|Chrom e Phossa Molybden|disp=Dr. Chrom Molybden|Marcello Gobbi|Dr. Chrom Molybdenum|Elenco dei doppiatori inglesi{{!}}Kaiji Tang|Dr. Chrom Molybden|Tokuyoshi Kawashima|{{J|クロム・モリブデン博士}}|{{J|川島得愛}}}}
{{cast|Galar|Chrom e Phossa Molybden|disp=Dr. Phossa Molybden||Dr. Rin Molybdenum|Lisa Ortiz|Dr. Rin Molybden|Arisa Sekine|{{J|リン・モリブデン博士}}|{{J|関根有咲}}}}
{{cast|Galar|Sindaco (F23)|disp=Sindaco||Mayor|Marc Thompson|Mayor|Kenichi Ogata|{{J|町長}}|{{J|緒方賢一}}|bottom=yes}}
|}
 
* Questo è il primo film Pokémon la cui uscita è stata posticipata rispetto alla data originaria in Giappone.
** Per questo, è il primo film Pokémon ad essere pubblicato fuori dal mese di luglio in Giappone.
* Questo è il primo film, tra quelli che ne hanno una, a non usare una sigla d'apertura della {{sap}}, remixata o no.
* Questo film segna la prima volta in cui Ash menziona suo padre, gli altri [[EP002|due]] [[F20|riferimenti]] erano di {{Delia}}.
* Se fosse stato pubblicato alla sua data originaria, questo film avrebbe segnato il debutto nella {{sap}} di [[Cinderace]] e di [[Greedent]].
* [[Ti proteggerò]] sostituisce {{so|Koko}} come tema d'apertura, [[Insieme a voi]] sostituisce [[Show Window]] come canzone centrale e [[Io ci sarò]] sostituisce [[Tadaima to okaeri]] come sigla di chiusura.
* [[Koko Music Collection|Meshida meshida!!]] non è stata sostituita da un'altra canzone e non c'è sottofondo.
* Nella versione originale, il [[Dottor Zed]] chiama [[Chrom e Phossa Molybden]] con il loro nome quando gli chiede dove si trovano i dati. Nel doppiaggio, li chiama semplicemente "voi due" e i loro nomi vengono menzionati solo nei titoli di coda.
* Tutti i riferimenti ai nomi di [[Chrom e Phossa Molybden]] sono stati rimossi.
 
==In altre lingue==
{{Epilang|colorscheme=galar
|zh_cmn={{cmn|寶可夢:皮卡丘與可可的冒險}}{{tt|*|Taiwan, Netflix (tradizionale)}}<br>{{cmn|宝可梦:皮卡丘和可可的冒险}}{{tt|*|Cina continentale}}<br>{{tt|劇場版精靈寶可夢:可可 / 剧场版宝可梦 可可}}{{tt|*|Netflix (tradizionale, in precedenza), Netflix (semplificato)}}
|zh_yue={{yue|寶可夢:皮卡丘與可可的冒險}}{{tt|*|Hong Kong, Netflix}}<br>{{yue|劇場版寶可夢:叢林探秘}}{{tt|*|Netflix (in precedenza)}}
|nl=Pokémon de film: Geheimen van de jungle
|fr_eu=Pokémon, le film : Les secrets de la jungle
|el={{gr|Pokémon - Η Ταινία: Τα Μυστικά της Ζούγκλας}}
|he={{he|פוקמון הסרט: סודות הג'ונגל}}
|hi={{hi|पिकाचू और कोको के कारनामे}}{{tt|*|Netflix}}<br>{{hi|पोकेमॉन द मूवी: जंगल के राज़}}{{tt|*|Netflix (in precedenza)}}
|hu=Pokémon: A dzsungel titkai
|id=Pokémon the Movie: Secrets of the Jungle
|ro=Pokémon – Filmul: Secretele junglei
|sv=Pokémon – Filmen: Djungelns hemligheter
|th={{th|Pokémon: การผจญภัยของพิคาชูและโคโค}}{{tt|*|Netflix}}<br>{{tt|โปเกมอน: การผจญภัยของพิคาชูและโคโค}}{{tt|*|Pokémon GO social media}}<br>{{th|โปเกมอน เดอะ มูฟวี : โคโค}}{{tt|*|Pokémon GO}}<br>{{th|โปเกมอน เดอะมูฟวี่: ความลับของป่าลึก}}{{tt|*|Netflix (in precedenza)}}
|th={{th|โปเกมอน เดอะมูฟวี่: ความลับของป่าลึก}}<br>{{tt|โปเกมอน เดอะมูฟวี่: โคโค่}}{{tt|*|Pokémon GO}}
|tr=Pokémon Filmi: Ormanın Sırları
|vi=Pokémon: Chuyến phiêu lưu của Pikachu và Koko{{tt|*|Netflix}}<br>Pokémon – phim điện ảnh: Bí mật rừng rậm{{tt|*|Netflix (in precedenza)}}
|uk={{uk|Покемон. Фільм: Секрети Джунглів}}
}}