Differenze tra le versioni di "Elenco dei nomi Pokémon russi"

nessun oggetto della modifica
(Creata pagina con "Questo elenco contiene i nomi ufficiali in italiano ed in giapponese di tutti i Pokémon. I nomi sono ordinati secondo il numero di Pokédex Nazionale. ==Colonne== *'''In...")
 
 
==Curiosità==
* Nel libroNe [[TheIl Officialgrande Pokémonlibro Handbookufficiale dei Pokémon]], tre Pokémon sono indicati con nomi diversi: [[Igglybuff]], [[Mantine]] e [[Tyrogue]] sono rispettivamente scritti come {{ru|Игглибуф}} ''Igglibuf'', {{ru|Мантин}} ''Mantin'' e {{ru|Тирог}} ''Tirog''.
* Nel [[Gioco di Carte Collezionabili Pokémon|GCC]] [[Conkeldurr]] è chiamato {{ru|Конклдурр}} ''Konkldurr''.
* Nel [[Gioco di Carte Collezionabili Pokémon Online]], due Pokémon sono indicati con nomi diversi: [[Mime Jr.]] e Conkeldurr sono rispettivamente scritti come {{ru|МаймДжуниор}} ''MaymDzhunior'' e {{ru|Канкелдур}} ''Kankeldur''.
* Nella versione 0.195.1 di [[Pokémon GO]], tre Pokémon sono indicati con nomi sbagliati: [[Pidgeotto]], [[Forretress]] e [[Ho-Oh]] sono rispettivamente scritti come {{ru|Пидж}}{{color|f00|e}}{{ru|отто}}, {{ru|Форретрес}}{{color|f00|c}} e {{ru|Хо-}}{{color|f00|O}}{{ru|х}}; le lettere indicate in rosso sono le lettere latine {{wp|omofonia (linguistica)|omofone}} delle corrispondenti lettere in alfabeto cirillico. Inoltre, [[Porygon2]] è scritto col suo nome inglese.