Differenze tra le versioni di "Zefiropoli"

138 byte aggiunti ,  14:25, 31 dic 2020
{{langtable|type=grinta
|de=Septerna City|demeaning=Dalla parola latina ''septem'', sette.
|en=Nacrene City|enmeaning=Da ''nacreous cloud'', {{wp|nubi madreperlacee}}, delle (nuvole polari che brillano di colori fosforescenti), che deriva da ''nacre'', madre delle perle.
|es=Ciudad Esmalte|esmeaning=Da ''esmalte'', {{wp|Smalto}}.
|fr=Maillard|frmeaning=Da ''maille'', {{wp|Cotta di maglia}}, (un'armatura formata da anelli di metallo intrecciati), ''émail'', {{wp|Smalto}}, e il suffisso ''-ard''.
|hr=Grada Nacrene|hrmeaning=Dal nome inglese.
|it=Zefiropoli|itmeaning=Da ''{{wp|zefiro}}'', un altro nome del vento {{wp|ponente}}, e il suffisso ''-poli'', città.
|ja={{j|シッポウシティ}} ''ShippōShippou City''|jameaning=Da {{j|七宝文}} ''shippō-mon'', un disegno basato su anelli intrecciati, {{j|七宝}} ''shippō'', Saptaratna (i sette tesori dei testi buddisti), e {{j|七宝焼}} ''shippō-yaki'', {{wp|cloisonné}}.
|ko={{k|칠보시티}} ''Chilbo City''|komeaning=Da {{k|칠보문}} ({{k|七寶紋}}) ''chilbo-mun'', un disegno basato su anelli intrecciati, e {{k|칠보}} ({{k|七寶}}) ''chilbo'', "sette tesori" o "cloisonné".
|pl=Nacrene|plmeaning=Dal nome inglese.
|pt_br=Cidade de Nacrene|pt_brmeaning=Dal nome inglese.
|vi=Thành phố Shippo|vimeaning=Traslitterazione del nome giapponese.
|zh_yue={{yue|七寶市}} ''Chātbóu Síh''|zh_yuemeaning=Da {{yue|七寶}} / {{yue|七宝}} ''qībǎo'', che/ significa letteralmente''chātbóu'', "sette tesori".
|zh_cmn={{cmn|七寶市}} / {{cmn|七宝市}} ''Qībǎo Shì''|zh_cmnmeaning=Da {{cmn|七寶}} / {{cmn|七宝}} ''qībǎo'', che/ significa letteralmente''chātbóu'', "sette tesori".
}}
 
11 301

contributi