Differenze tra le versioni di "Moccioso"

77 byte aggiunti ,  18:30, 19 dic 2020
nessun oggetto della modifica
m (Sostituzione testo - "Categoria:Anime" con "Categoria:Animazione Pokémon")
[[File:Ash amici serie originale.png|thumb|250px|Ash ed i suoi amici, che vengono chiamati solitamente "mocciosi" dal Team Rocket]]
'''Moccioso''' o '''bamboccio''' è un insulto usato solitamente dal {{TRT}} verso le persone che non gli piacciono. {{Ash}} è generalmente un '''moccioso''' per [[Jessie]], [[James]] e {{MTR}}. Insieme, Ash ed i {{ashfr}} sono i '''mocciosi''' o i '''bambocci'''. Il termine si espande a tutti quelli che si schierano al fianco di Ash e non a quello del Team Rocket, che non li chiama mai per nome ma usa solo questa parola. Infatti, le uniche volte in cui il Team Rocket chiama Ash ed i suoi amici per nome capitano quando si travestono o quando Ash ed il Team Rocket sono costretti a cooperare. Questo è più un gesto di non rispetto che una dimenticanza dei loro nomi. Il Team Rocket chiama {{ga|Rosso}} "moccioso" in {{gioco|Giallo}}.
 
==Uso==
[[File:DP078.png|thumb|250px|left|250px|Le "mocciosette"]]
Quando vogliono riferirsi solo ad Ash, lo chiamano solo "il moccioso." Tuttavia, se vogliono riferirsi solo ai suoi amici individualmente, usando delle varianti. Per esempio, il loro soprannome per {{an|Brock}} è "il moccioso grande" o "il moccioso alto." {{an|Misty}} viene chiamata "la mocciosa con i capelli rossi" in ''[[EP028|Il salone di bellezza]]''. Inoltre, quando si riferiscono a {{an|Vera}}, {{an|Lucinda}}, {{an|Cetra}}, {{an|Iris}}, {{an|Serena}}, o {{an|Lylia}}, le chiamano alle volte le '''mocciosette''', la versione femminile di "moccioso" (anche se questo termine, nel doppiaggio, è stato usato a partire dallada serie''[[Pokémon {{serie|Advanced- Generation}}Serie Rubino e Zaffiro]]''). Occasionalmente chiamano {{an|Max}} il "piccolo moccioso". Quando Vera e Lucinda si uniscono ad Ash all'inizio del suo viaggio, si riferiscono a loro come alle "nuove mocciose." Anche {{Tracey}} è stato soprannominato "il nuovo moccioso" e Brock "il vecchio moccioso", quando ritorna alla fine del viaggio di Ash tra le [[Arcipelago Orange|Isole Orange]]. Quando Vera torna nellain serie''[[Pokémon {{serie|Diamond- &Serie Pearl}}Diamante e Perla]]'', viene soprannominata la "mocciosetta della regione di [[Hoenn]]." Vera viene chiamata anche la "mocciosa con la bandana" in ''[[AG150|Gli allevatori di Uova di Pokémon]]''. Lylia viene chiamata "bamboccia con un bel cappello" in ''[[SM014|Voglia di conoscerti!]]''. Ibis viene chiamata la "bamboccia con i capelli verdi" in ''[[SM039|Ibis e il maestro della foresta!]]''.
[[File:DP184.png|thumb|right|250px|"Il moccioso rude" ed "il moccioso raffinato"]]
[[Paul]], a causa della sua personalità rude e non curante, viene chiamato "il moccioso rude," anche se lo hanno chiamato per un paio di volte "il moccioso alto", probabilmente riferendosi al fatto che tutti i [[Rivale|rivali]] di Ash sono più alti di lui. In ''[[DP079|La strategia del sorriso!]]'' Meowth si riferisce a [[Zoey]] come alla "mocciosa con i capelli rossi." {{an|Barry}} è conosciuto come il "moccioso raffinato" a causa della sua personalità raffinata. {{si|Kenny}} è chiamato "il moccioso della Gara" in ''[[DP122|Per sempre insieme!]]'' per il fatto che è uno dei rivali di Lucinda. In ''[[DP161|Lulù sta per Lucinda!]]'' Ursula viene chiamata "la mocciosetta con i boccoli." In ''[[DP168|Mantenere la forma migliore!]]'' il Team Rocket chiama [[Risetta]] la "mocciosetta addormentata." {{an|Lem}}, invece, viene chiamato "il moccioso inventore", anche se in ''[[XY046|Un cuore coraggioso!]]'' e ''[[XY082|Oltre la montagna innevata!]]'' viene chiamato il "moccioso scienziato". Clem viene chiamata "piccola mocciosetta" in ''[[XY056|Uno a zero per Goomy!]]'' e "bamboccia formato tascabile" in ''[[XY071|Una giornata nera!]]''. [[Nenè]] viene chiamata la "mocciosa ospite" in ''[[XY050|Alla ricerca del partner perfetto!]]''. Suiren viene chiamata la "bamboccia con i capelli blu" in ''[[SM016|Vietato andare nel pallone!]]''. In ''[[PM017|La scintilla di oggi, il fuoco di domani!]]'', Jessie chiama [[Goh]] "il bamboccio 2.0".
 
In più, quando si riferiscono a loro stessi, si chiamano i mocciosi del Team Moccioso. I fan alle volte usano il termine per definire "tutti coloro che non sono membri del Team Rocket." Ma, nell'[[anime]]nella {{sap}}, Ash è il vero ed unico moccioso, mentre tutti gli altri mocciosi esistono in relazione a lui. [[Attila]] ed [[Hun]] si riferiscono a {{jo|Jimmy}} e {{jo|Marina}} con il termine "mocciosi".
 
==Curiosità==
* Nel [[doppiaggio]] {{pmin|Italia|italiano}}, dall'episodioa partire da ''[[DP111|Salviamo il mondo dalla rovina!]]'' all'episodio ''[[BW110|Il suo nome è N!]]'', il Team Rocket utilizza il termine ''bamboccio'' invece di ''moccioso'', con tutte le sue varianti (''bamboccia'', ''bambocci'').
* Nella versione di [[Chuang Yi]] di [[Ash & Pikachu]], il Team Rocket si riferisce ad Ash chiamandolo "brat-boy" (diretta traslazione di "jari-boy"), al posto che "twerp".
 
''Moccioso''
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=AAAAFF
|ja=
|en=Twerp
|ar=
|ja={{j|じゃりボーイ}} ''Jari boy''
|no=Dust{{tt|*|XY}}<br>Spjæling
|pl=Głąb{{tt|*|AG022, dalla serie DiamondDiamante &e PearlPerla in avanti}}<br>Głupek{{tt|*|EP075, EP090, stagioni 2-6}}<br>Smarkacz{{tt|*|EP130, EP150}}<br>Robak{{tt|*|EP047-EP051, EP075-EP079, EP106}}<br>Gamoń{{tt|*|EP046, F02}}<br>Frajer{{tt|*|EP074}}
|pt_br=Pirralho
|pt_eu=Totó
|ro=Nătărău
|ru={{ru|Ничтожество}} ''Nichtozhestvo''{{tt|*|Serie originale}}<br>{{ru|Болван}} ''Bolvan''{{tt|*|AdvancedRubino Generatione Zaffiro-presente}}
|sk=
|sl=
|es_la=Bobo<br>Mocoso<br>Torpe<br>Tarugo<br>Sonso
|es_eu=Mocoso
|sv=Fjant{{tt|*|Serie DiamondDiamante &e PearlPerla}}
|ta=
|te=
''Mocciosi''
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=AAAAFF
|ja=
|en=Twerps
|ar=
|pt_eu=Totós
|ro=Nătărăi
|ru={{ru|Ничтожества}} ''Nichtozhestva''{{tt|*|Serie originale, Stagione 10}}<br>{{ru|Болваны}} ''Bolvany''{{tt|*|AdvancedRubino Generatione Zaffiro-presente}}
|sk=
|sl=
''Mocciosa''
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=AAAAFF
|ja=
|en=Twerpette
|ar=
|pt_eu=Totozete
|ro=
|ru={{ru|Болванка}} ''Bolvanka''{{tt|*|AdvancedRubino Generatione Zaffiro, 12-presente}}
|sk=
|sl=
|es_la=Boba<br>Mocosa<br>Torpe<br>Torpina<br>Taruga<br>Sonsa
|es_eu=Mocosa<br>Mocosilla
|sv=Fjantlisa<br>Töntinna {{tt|*|Serie DiamondDiamante &e PearlPerla}}
|ta=
|te=