123 625
contributi
(no scusate, questa è la versione finale, avevo sbagliato anche delle lettere nei link. Ora non dovrebbero esserci errori, spero.) |
(guidato da me!!! (scusate e versione definitiva il ca**o)) |
||
'''Eelektross''' è un Pokémon di tipo {{t|Elettro}} introdotto nella [[quinta generazione]].
Si [[Evoluzione|evolve]] da [[Eelektrik]] quando questo è esposto all'energia di una
==Biologia==
===Abilità speciali===
Gli Eelektross sono in grado di usare le loro braccia per strisciare fuori dal mare e le loro bocche a ventosa per aspirare le prede.
Grazie alla loro abilità
===Comportamento===
==Curiosità==
* Eelektross e la sua [[famiglia evolutiva]] non possiedono debolezze grazie alla loro [[abilità]] {{a|Levitazione}}, che elimina la loro unica vulnerabilità al tipo {{t|Terra}}.
** Prima della [[
*** Mentre
* Eelektross è il Pokémon senza debolezze con la somma totale delle statistiche base più alta.
* Nonostante Eelektross e la sua linea evolutiva siano basati su animali acquatici e vivano in acqua, non possiedono il tipo {{t|Acqua}}. Condividono questa caratteristica con [[Malamar]].
** Oltre a questo, l'unica mossa di tipo
* Nonostante
*
===Origine===
Eelektross è basato su un {{wp|pesce elettroforo}}. In particolare potrebbe trarre ispirazione da un'{{wp|Electrophorus electricus|anguilla elettrica}}, dagli {{wp|Agnatha|agnati}} come le {{wp|lamprede}}, dalle {{wp|Hirudinea|sanguisughe}}, o dai {{wp|Cephalochordata|cefalocordati}}. Il suo {{t2|Elettro}} potrebbe essere ispirato alla bioelettrogenesi, la generazione di energia elettrica da parte di organismi viventi tramite impulsi nervosi, un fenomeno che appartiene alla scienza della {{Wp|elettrofisiologia}}.
====Origine del nome====
Il nome ''Eelektross'' è una combinazione tra le parole ''eel'' (anguilla), ''electric'' (elettrico) e ''boss'' (capo) oppure ''gross'' (volgare, grezzo, madornale). La "k", potrebbe esprimere un'onomatopea del crepitio elettrico.
Il suo nome giapponese, {{J|シビルドン}} ''Shibirudon'', potrebbe essere una combinazione tra le parole {{J|痺れ}} ''shibire'' (intontimento), {{J|しびれうなぎ}} ''shibireunagi'' ({{wp|Electrophorus electricus|anguilla elettrica}}),
==In altre lingue==
{{Langtable|type=
|ja={{J|シビルドン}} Shibirudon|jameaning=Da {{J|痺れ}} ''{{tt|shibire|intontimento}}'', しびれうなぎ ''{{wp|Electrophorus electricus|{{tt|shibireunagi|anguilla elettrica}}}}'',
|fr=Ohmassacre|frmeaning=Da ''{{wp|ohm}}'' e ''{{wp|massacre|massacro}}''
|es=Eelektross|esmeaning=Uguale al nome inglese
|de=Zapplarang|demeaning=Da ''{{tt|zappeln|dimenarsi, scattare, muoversi a scatti}}'', ''zap'' (onomatopea di una fulminata), ''{{wp|Petromyzontiformes|{{tt|Lamprete|lampreda}}}}'' e ''{{tt|Rang|rango}}''
|ko={{K|저리더프}} ''Jeorideopeu''|komeaning=Da {{K|저리다}} ''{{tt|jeorida|essere rintontiti}}'' (probabilmente riferito all'effetto delle scariche elettriche). La parte finale potrebbe forse derivare da una traslitterazione e accorciamento dell'inglese ''{{tt|prince|principe}}''
|zh_cmn={{cmn|麻麻鰻魚王}} ''Mámámányúwáng''|zh_cmnmeaning=Da {{cmn|麻}} ''{{tt|má|sentirsi rintontiti}}'', {{cmn|鰻魚}} ''{{tt|mányú|anguilla}}''
}}
{{#invoke: PokePrecSucc | pokeprecsucc | {{BASEPAGENAME}}}}
|