Differenze tra le versioni di "Pokémon in Brasile"

Bel lavoro!
(è da gennaio che ci stavo lavorando.......)
 
(Bel lavoro!)
}}
 
Il Franchisefranchise Pokémon raggiunse il '''{{wp|Brasile}}''' il 10 marzo 1999, con la messa in onda di ''[[EP001|Pokémon, Eu Escolho Você!]]''.
 
==Videogiochi Pokémon==
Tutti i [[Videogiochivideogiochi Pokémon]] sono stati rilasciati in Brasile in inglese. Tuttavia, dal gennaio 2015 i distributori autorizzati di Nintendo decisero di cessare ufficialmente il commercio nel mercato brasiliano a causa delle tasse molto elevate che venivano applicate sui beni elettronici importati. InA maggio 2017 [http://www.ncgames.com.br/ NC Games] è diventata il nuovo distributore dei prodotti Nintendo.
 
Il [[Gioco di Carte Collezionabili Pokémon]] e [[Pokémon GO]] sono gli unici giochi tradotti in Portoghese Brasiliano.
 
===Distribuzioni===
Ci sono stati distribuzioni ufficiali di Pokémon in alcune città brasiliane come per [[Jirachi]] nel 2010, [[Celebi]] nel 2011, [[Keldeo]] nel 2012, [[Meloetta]] e il [[Trio Drago]] shiny{{Cromatico|cromatico}} nel 2013, un [[Gengar]] shinycromatico e [[Diancie]] nel 2014. A partire da gennaio 2015 gli eventi sono sospesi, perchèperché i Videogiochi Pokémon sono ora disponibili nel mercato brasiliano in quantità limitate.
 
==Anime Pokémon==
L'[[Anime|anime Pokémon]] in Brasile è inizialmente andato in onda su {{wp|Rede Record}}, dal 10 maggio 1999. Andava in onda la mattina. Alcuni mesi dopo ha cominciato ad andare in onda su {{wp|Cartoon Network Brazile}}. Entrambi i canali notarono il grande successo che avevano nelle loro mani e, dopo numerose repliche della prima stagione, la seconda cominciò su entrambi i canali.
Anche la seconda stagione ebbe buone recensioni ma non ottenne il successo della prima. Questo a causa del fatto che la serie {{wp|Digimon}} andava in onda nello stesso tempo sul canale rivale: {{wp|Rede Globo}}. In ogni caso Rede Record trasmise anche la stagione 3 e la stagione 4. In questo periodo, nel 2002, il successo di Pokémon su RecordTv spinse un altro network, {{wp|SBT}}, a comprare i diritti dei primi tre film in associazione con {{wp|Warner Bros}}. Gli ascolti di RecordTV si abbassarono, poichèpoiché aveva cominciato a trasmettere le repliche degli episodi sempre più frequentamentefrequentemente. A causa di questo RedeGlobo acquisì i diritti della stagione 5 nel 2003. Pokémon divenne così di succesosuccesso la mattina che Globo acquistò anche la sesta e la settima stagione. Nel 2008 RedeTv! ebbe bisogno di un nuovo cartone animato temporaneo per occupare uno spazio che sarebbe stato preso da un nuovo show e scelse la prima stagione per fare questo. Tuttavia, Pokémon divenne così di successo che RedeTV! acquistò altre stagioni da mandare in onda alle sei del pomeriggio. Nel 2009 RedeTV! fu la prima a mandare in onda la stagione 11, anche prima di Cartoon Network che di solito è il primo a trasmettere i nuovi episodi.
 
Le stagioni dalla 12 alla 18 vennero trasmesse su Cartoon Network Brazil. Il 12 maggio 2016 la diciannovesima stagione fu presentata su [[Poké TV]]. I primi 28 episodi furono disponibili solo lì, ma dal ventinovesimo vennero mostrati regolarmente anche su Cartoon Network. [[Pokémon Generazioni]] andò in anteprima il 10 febbraio 2017 sul canale YouTube portoghese di [[The Pokémon Company International]]. L'ultimo episodio di questa serie è programmato il 9 giugno 2017.
 
Dal 1° gennaio 2010 le vecchie stagioni dell'anime sono state disponibili su {{wp|Tooncast}}, un network simile a Cartoon Network.
 
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
|-
 
===Musiche===
[[File:Pokémon_the_Movie_2000_BrazilPokémon the Movie 2000 Brazil.png|thumb|220px|Artwork della cover brasiliana per il cd di ''[[F02|Pokémon the Movie 2000]]'']]
Tutte le musiche d'apertura brasiliane sono una traduzione di quelle nord americane. [[Pokémon Theme|La prima]] era cantata da Jana Bianchi e divenne un grande successo al tempo del "Pokémon boom".
 
Il doppiaggio brasiliano di Pokémon, nonostante siano cambiati studi di doppiaggio numerose volte, ha mantenuto delle voci abbastanza costanti nel cast, almeno per quanto riguarda i personaggi principali. Alcune delle voci degli attori includono quella di '''Fábio Lucindo''', che ha doppiato [[Ash Ketchum]], '''Márcia Regina''', che ha fornito la voce a {{an|Misty}} (e più tardi alla [[Professoressa Aralia]]), e '''Alfredo Rollo''', che ha dato voce a {{an|Brock}}.
 
{{an|Vera}} ha la voce di '''Tatiane Keplmair''', che ha doppiato anche [[Sakura]] a Johto, [[Zania]], e più tardi [[Anemone]]. Il fratello di Vera, [[{{an|Max]]}}, ha la voce del vero fratello di Tatiane, '''Thiago Kelpmair''' (che sarebbe ritornato anche come [[Glenn]] e [[Kendrick]]). Un'altra compagna di viaggio di Ash, {{an|Lucinda}}, ha la voce di '''Fernanda Bulara''', che ha doppiato anche [[Sabrina]] e [[Chiara]]. Entrambe le madri di Vera e Lucinda, [[Caroline]] e [[Olga]], hanno la voce di '''Denise Reis'''.
 
{{an|Spighetto}} è doppiato da '''Alex Minei''', che aveva precedentemente dato voce al [[Pokédex]] nella messa in onda di Rede Globo di ''[[S05|Pokémon: Master Quest]]'', a [[Martino (Ranger)|Martino]], [[Chicco (Allenatoreallenatore)|Chicco]] e [[Roland]]. {{an|Iris}} ha la voce di '''Agatha Paulita''', mentre [[Diapo]] è doppiato da '''Felipe Zilse''' (che aveva precedentemente dato voce a [[Corrado]]).
 
Nella serie {{serie|XY}}, {{an|Serena}} ha la voce di '''Michelle Giudice''', {{an|Lem}} di '''Bruno Mello''' e {{an|Clem}} di '''Jussara Marques'''.
 
Il [[F01|primo]] [[F02|secondo]] e [[F03|terzo]] film e ''[[Mewtwo Returns|O Retorno de Mewtwo]]'', furono doppiati a Rio de Janeiro invece che a São Paulo. '''Guilherme Briggs''' diede voce a Mewtwo, mentre '''Márcio Simões''' fu temporaneamente la voce di Meowth.
 
[[File:Pokémon_Adventures_BR_volume_1.png|thumb|200px|Volume uno di ''Pokémon Adventures'' in Portoghese Braziliano]]
==Manga==
[[File:Pokémon_Adventures_BR_volume_1Pokémon Adventures BR volume 1.png|thumb|200px|Volume uno di ''Pokémon Adventures'' in Portoghese BrazilianoBrasiliano]]
Il [[The Electric Tale of Pikachu volume 1|primo volume]] del manga [[The Electric Tale of Pikachu]] fu diviso e pubblicato in Brasile tramite quattro pubblicazioni mensili. Questi quattro fascicoli erano basati sulla traduzione inglese di [[VIZ Media]] e includevano tutte le modifiche che avrebbero rimosso contenuti sessuali dal manga.
 
Il {{chap|BlackNero &e WhiteBianco}} di [[Pokémon Adventures]] fu pubblicato in Brasile da [[Panini Comics]], cominciando con [[Pokémon Adventures volume 43|il volume 43]] rilasciato il 22 settembre 2014. Panini ha dichiarato che rilascierannorilasceranno altri capitoli del manga se quest'ultimo avraavrà successo.
 
Panini ha annunciato il 2 marzo 2016 che pubblicheranno entrambi i capitoli [[Capitolo Red, Green & Blue (Adventures)|Red, Green & Blue]] e [[Capitolo Yellow (Adventures)|Yellow]] di Pokémon Adventures. Il {{vol|Pokémon Adventures|1|primo volume}} di ''Red, Green & Blue'' fu rilasciato il 10 ottobre 2016.
{{-}}
==[[Gioco di Carte Collezionabili Pokémon]]==
[[File:Pokémon_GCC_Logo_BRPokémon GCC Logo BR.png|thumb|200px|right|Il logo brasiliano del GCC]]
In America Latina e Brasile sonovengono vendute carte sia in Ingleseinglese che in Portogheseportoghese. Le carte in Portogheseportoghese sono riconosciute come valide per i tornei di [[Play! Pokémon]].
===Collegamenti esterni===
{{-}}
===Collegamenti esterni===
*[http://www.pokemon.com/br/ Il sito Pokémon Brasiliano ufficiale]
*[http://www.redetv.com.br/portal/pokemon/ Il sito ufficiale di RedeTV!]