Differenze tra le versioni di "Puni-chan no uta"

(Creata pagina con "{{PrevNext| prev=GaoGao All-Stars | next=Nessuna | list=Elenco delle sigle di chiusura giapponesi | colorscheme=XYZ}} {{Canzone| type=XY ED 05 | language=ja | title=プニち...")
 
 
===Versione italiana===
Come è successo per [[Takeshi's Paradise]], Clem che canta la canzone a Mollicino è stata mantenuta nel doppiaggio italiano di ''[[XY106|Un'operazione esplosiva!]]'', dove Clem la chiama '''Canzone di Mollicino'''.
 
In ''[[XY106|Un'operazione esplosiva!]]'', canta la seconda e la terza parte:
:''Io coccolo Mollicino.''
:''Per sempre i migliori amici.''
:''Mio Mollicino sei.''
:''E non ti lascerò!''
 
<!--In ''[[XY110]]'', canta la prima parte:
+
:''Squishy. Squishy. You're oh, so very soft.''
:''Squishy. Squishy. You're oh, so pretty green.''
:''Squishy. Squishy. The cutest I've ever seen.''
:''You're happy sleeping in my bag, Squishy.''-->
 
==Curiosità==