Differenze tra le versioni di "Non mi arrendo"

nessun oggetto della modifica
|colorscheme=XYZ
}}
'''Non mi Arrendo''' è la sigla di apertura italiana della [[XYZ (serie)|diciannovesima stagione]]. ÈViene usata dall'episodio ''[[XY093|Dalla A alla ZZeta!]]''.
 
Questa sigla è una traduzione della sigla inglese per questa stagione, ''Stand Tall''. Perciò il testo è una traduzione adattata, mentre la musica e le immagini sono esattamente le stesse della versione inglese.
|colorscheme=XYZ
}}
'''Stand Tall''' è la sigla inglese della [[Pokémon: Serie XYZ|diciannovesima stagione]], ed è stata usata da ''[[XY093|Dalla A alla Z]]''.
 
Le immagini di questa sigla sono prese dalla sigla giapponese per la diciannovesima stagione, ''{{sig|XY&Z}}''.
 
==Spoiler==
*Il [[Greninja di Ash|Frogadier di Ash]] si evolve in [[Greninja]] ed è in grado di assumere la forma Greninja Forma Ash.
*Il [[Sceptile di Sandro|Grovyle di Sandro]] si evolve in [[Sceptile]] ed è in grado di [[Megaevoluzione|megaevolversiMegaevolversi]].
 
 
==Personaggi==
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[Alan (Kalos){{kal|Alan]]}}
* [[Sandro]]
* [[Elisio]]
 
===Pokémon===
* {{p|[[Pikachu}}]] ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|[[Meowth}}]] ({{TRMMTR}})
* {{p|[[Wobbuffet}}]] ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* {{p|[[Dedenne}}]] ({{OP|Lem|Dedenne}})
* {{p|[[Froakie}}]] ({{OP|Ash|FroakieGreninja}})
* {{p|[[Frogadier}}]] ({{OP|Ash|FrogadierGreninja}})
* {{p|[[Greninja}}]] ({{OP|Ash|Greninja}}; Greninja Forma Ash)
* {{p|[[Talonflame}}]] ({{OP|Ash|Talonflame}})
* {{p|[[Hawlucha}}]] ({{OP|Ash|Hawlucha}})
* {{p|[[Noibat}}]] ({{OP|Ash|NoibatNoivern}})
* {{p|[[Gourgeist}}]] ({{OP|Jessie|Gourgeist}})
* {{p|[[Inkay}}]] ({{OP|James|Inkay}}; vestito da Pikachu)
* {{p|[[Sceptile}}]] ({{OP|Sandro|Sceptile}}; [[Megaevoluzione|Mega SceptileMegaSceptile]])
* {{p|[[Charizard}}]] ({{OP|Alan|Charizard}}; [[Megaevoluzione|Mega CharizardMegaCharizard X]])
* {{p|[[Zygarde}}]] ({{DL|Differenze di forma|Zygarde|Nucleo Zygarde Nucleo}}; [[Mollicino]])
* {{p|[[Zygarde}}]] ({{DL|Differenze di forma|Zygarde|Zygarde Forma 50%}}; {{DL|Pokémon selvatici ricorrenti nell'anime|Z2}})
 
==Testo==
==Curiosità==
* Questa è la prima sigla inglese che non contiene la parola ''Pokémon'' nell'ultima riga del testo della canzone.
 
 
==In altre lingue==
{{Epilang|color={{#invoke: colorscheme | XYZ | light}}|bordercolor={{#invoke: colorscheme | XYZ | dark}}
|fr_eu={{tt|Je suis fier|Sono Fiero}}
|es_eu={{tt|Soy un ganador|Sono un Vincitore}}
|it=Non mi Arrendo
|en={{tt|Stand Tall|Punta in alto}}
}}
 
{{sigle italiane|XYZ}}
{{sigle inglesi|XYZ}}
 
{{PrevNext
|prev=Sei un Eroe