16 388
contributi
(Ordinata pagina come le altre sigle) |
|||
{{incompleto}}
{{Canzone|
type=DUB ITA OP Chronicles |
language=en |
title=I Wanna Be with the Pokémon |
screen=no|
screenshot=OPE02.png|
artist=en |
artistname=[[Giorgio Vanni]], [[Cristina D'Avena]] |
lyricist=en |
lyricistname=|
composer=en |
composername=|
composername_ro= |
arranger= |
arrangername= |
choreographer= |
choreographername= |
choreographername_ro= |
album=none|
colorscheme=Hoso|
footnotes=}}
'''I Wanna Be with the Pokémon''' (conosciuta anche come '''Pokémon Chronicles''') è la sigla d'apertura italiana usata nella serie [[Pokémon Chronicles]].
Le immagini sono le stesse della
È cantata da [[Giorgio Vanni]] e [[Cristina D'Avena]].
==
==Spoiler==
Nessuno
==Personaggi==
*[[Jumpluff]] (diversi)
==Testo==
===Versione TV ()===
{{Schemetable|Hoso}}
! Italiano
|-
| I wanna be with the Pokémons!<br>I wanna be in the Pokémon world!<br>I wanna be with the Pokémons,<br>in the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles!
|-
| Scegli un Pokémon,<br>poi catturalo e addestralo perché...<br>...se ti impegnerai, se lo spronerai,<br>giocherà con te!
|-
| Per difenderti, per proteggerti,<br>tutto rischierà!<br>Con lui vincerai, ma se perderai,<br>non ti tradirà!
|-
| Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai!<br>Non c'è più tempo per chi esita, perciò prendi e vai!<br>(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!<br>(Chronicles!) Con il tuo Pokémon battaglia darai!<br>
|-
| I wanna be with the Pokémons!<br>I wanna be in the Pokémon world!<br>I wanna be with the Pokémons,<br>in the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles!<br>Catch 'em all!
|}
|}
===Versione completa ()===
{{Schemetable|Hoso}}
! Italiano
|-
| I wanna be with the Pokémons!<br>I wanna be in the Pokémon world!<br>I wanna be with the Pokémons,<br>in the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles!
|-
| Scegli un Pokémon,<br>poi catturalo e addestralo perché...<br>...se ti impegnerai, se lo spronerai,<br>giocherà con te!
|-
| Per difenderti, per proteggerti,<br>tutto rischierà!<br>Con lui vincerai, ma se perderai,<br>non ti tradirà!
|-
| Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai!<br>Non c'è più tempo per chi esita, perciò prendi e vai!<br>(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!<br>(Chronicles!) Con il tuo Pokémon battaglia darai!<br>(Pokémon!) Sappiamo già che tu non ti arrenderai!
|-
| Ogni incontro sarà sempre più magico,<br>per il Pokémon ed anche per te eh, eh!<br>(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!<br>(Chronicles!) Con il tuo Pokémon battaglia darai!
|-
| E ti sentirai ancora più carico,<br>nel lanciare la tua sfera Poké eh, eh!<br>Ogni incontro sarà sempre più magico!<br>E ogni Pokémon sarà unico come te!
|-
| I wanna be with the Pokémons!<br>I wanna be in the Pokémon world!<br>I wanna be with the Pokémons,<br>in the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles!
|-
| Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai!<br>Non c'è più tempo per chi esita, perciò prendi e vai!<br>(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!<br>(Chronicles!) Con il tuo Pokémon battaglia darai!<br>(Pokémon!) Sappiamo già che tu non ti arrenderai!
|-
| Ogni incontro sarà sempre più magico,<br>per il Pokémon ed anche per te eh, eh!<br>(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!<br>(Chronicles!) Con il tuo Pokémon battaglia darai!
|-
| E ti sentirai ancora più carico,<br>nel lanciare la tua sfera Poké eh, eh!<br>Ogni incontro sarà sempre più magico!<br>E ogni Pokémon sarà unico come te!
|-
| I wanna be with the Pokémons!<br>I wanna be in the Pokémon world!<br>I wanna be with the Pokémons,<br>in the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles!<br>Catch 'em all!
|}
|}
==Curiosità==
* Anche se normalmente in italiano il plurale di ''Pokémon'' resta invariato, in questa sigla viene utilizzata la forma ''Pokémons''.
{{Sigle italiane|Hoso}}
[[en:I Wanna Be with the Pokémon]]
|