16 388
contributi
(Ordinata pagina come le altre sigle) |
(Aggiunti testo, compositore, arrangiamento; rifatti personaggi) |
||
artistname=[[Giorgio Vanni]], [[Cristina D'Avena]] |
lyricist=en |
lyricistname= [[Alessandra Valeri Manera]]|
composer=en |
composername=[[Giorgio Vanni]], [[Max Longhi]]|
arranger=en |
arrangername=[[Max Longhi]] |
choreographer= |
choreographername= |
'''I Wanna Be with the Pokémon''' (conosciuta anche come '''Pokémon Chronicles''') è la sigla d'apertura italiana usata nella serie [[Pokémon Chronicles]].
Le immagini sono le stesse della sigla inglese per la serie, [[
È cantata da [[Giorgio Vanni]] e [[Cristina D'Avena]].
===Umani===
*{{an|Misty}}
*[[Tracey Sketchit]]
*[[Professor Oak]]
*[[Delia Ketchum]]
*[[Ritchie]]
*[[Cassidy]]
*[[Butch]]
*[[
*[[Marina (Johto)|Marina]]
*[[Vincent]]
*{{an|Daisy}}
*[[Gilbert (Kanto)|Gilbert]]
*{{an|Crystal}}
*[[Corey Demario]]
*[[Benny Demario]]
*{{an|Silver}}
===Pokémon===
*[[Pikachu]] ([[Pikachu di Ash|di Ash]])
*[[Bulbasaur]] ([[Bulbasaur di Ash|di Ash]])
*[[Squirtle]] ({{OP|Ash|Squirtle}})
*[[Kingler]] ({{OP|Ash|Kingler}})
*[[Muk]] ({{OP|Ash|Muk}})
*[[Tauros]] ({{OP|Ash|Tauros}})
*[[Snorlax]] ([[Snorlax di Ash|di Ash]])
*[[Cyndaquil]] ([[Quilava di Ash|di Ash]])
*[[Totodile]] ([[Totodile di Ash|di Ash]])
*[[Bayleef]] ([[Bayleef di Ash|di Ash]])
*[[Heracross]] ({{OP|Ash|Heracross}})
*[[Noctowl]] ({{OP|Ash|Noctowl}})
*[[Togepi]] ([[Togetic di Misty|di Misty]])
*[[Poliwhirl]] ({{OP|Misty|Politoed}})
*[[Psyduck]] ([[Psyduck di Misty|di Misty]])
*[[Corsola]] ({{OP|Misty|Corsola}})
*[[Gyarados]] ({{OP|Misty|Gyarados}})
*[[Luvdisc]] ([[Caserin e Luverin]])
*[[Onix]] ({{OP|Brock|Steelix}} e [[Flint#Pokémon|di Flint]])
*[[Geodude]] ([[Geodude di Brock|di Brock]])
*[[Vulpix]] ({{OP|Brock|Vulpix}})
*[[Scyther]] ({{OP|Tracey|Scyther}})
*[[
*[[
*[[Meganium]] ({{OP|Vincent|Meganium}})
*[[Pikachu]] ([[Sparky]])
*[[Charmeleon]] ([[Zippo]])
*[[Taillow]] ([[Ritchie#Rose|Rose]])
*[[Meganium]] ({{OP|Casey|Meganium}})
*[[Beedrill]] ({{OP|Casey|Beedrill}})
*[[Elekid]] ([[Casey (anime)#Elekid|di Casey]])
*[[Sableye]] ([[Cassidy#Sableye|di Cassidy]])
*[[Mightyena]] ([[Butch|di Butch]])
*[[
*[[Muk]] ([[Attila#Pokémon|di Attila]])
*[[Skarmory]] ([[Attila#Skarmory|di Attila]])
*[[Mr. Mime]] ([[Mimey]])
*[[Alakazam]] ([[Eugenius#Alakazam|di Eugenius]])
*[[Salamence]] ([[Silver (anime)|di Silver]])
*[[
*[[Charizard]] ([[Corey Demario#Don|Don]])
*[[Scyther]] ([[Squadra di demolizione]])
*[[Machoke]] ([[Squadra di demolizione]])
*[[Pinsir]] ([[Squadra di demolizione]])
*[[Rhydon]] ([[Squadra di demolizione]])
*[[Pichu]] ([[Fratelli Pichu]])
*[[Magby]] ([[Fratelli Pichu#Magby|Gang dei Pichu]])
*[[Teddiursa]] ([[Fratelli Pichu#Teddiursa|Gang dei Pichu]])
*[[Wooper]] ([[Fratelli Pichu#Wooper|Gang dei Pichu]])
*[[Smoochum]] ([[Fratelli Pichu#Smoochum|Gang dei Pichu]])
*[[Azumarill]] ([[Fratelli Pichu#Azumarill|Gang dei Pichu]])
*[[Raikou]] ([[Raikou (Il leggendario Pokémon tuono)|anime]])
*[[Celebi]]
*[[Raichu]]
*[[Magnemite]]
*[[Magneton]]
*[[Mareep]]
*[[Flaaffy]]
*[[Voltorb]]
*[[Murkrow]]
*[[Moltres]]
*[[Ivysaur]]
*[[Aerodactyl]]
*[[Hitmontop]]
*[[Sandshrew]]
*[[Machoke]]
*[[Ivysaur]]
*[[Espeon]]
*[[Moltres]]
*[[Ampharos]]
*[[Kangaskhan]]
*[[Primeape]] (diversi)
==Testo==
===Versione TV (1:20)===
{{Schemetable|Hoso}}
! Italiano
| Per difenderti, per proteggerti,<br>tutto rischierà!<br>Con lui vincerai, ma se perderai,<br>non ti tradirà!
|-
| Siamo arrivati dentro al cuore della storia oramai!<br>Non c'è più tempo per chi esita, perciò prendi e vai!<br>(Pokémon!) Per ogni sfera un nuovo amico tu avrai!<br>(Chronicles!) Con il tuo Pokémon battaglia darai!
|-
|
|-
| I wanna be with the Pokémons,<br>in the Pokémon Chronicles, Pokémon Chronicles!<br>Catch 'em all!
|}
|}
===Versione completa (2:45)===
{{Schemetable|Hoso}}
! Italiano
==Curiosità==
* Anche se normalmente in italiano il plurale di ''Pokémon'' resta invariato, in questa sigla viene utilizzata la forma ''Pokémons''.
{{Sigle italiane|Hoso}}
|