Differenze tra le versioni di "F22"

Nessun cambiamento nella dimensione ,  14:08, 24 ott 2023
m
Sostituzione testo - "Hoopa e lo Scontro Epocale" con "Hoopa e lo scontro epocale"
m (Sostituzione testo - "Hoopa e lo Scontro Epocale" con "Hoopa e lo scontro epocale")
** Anche Miranda menziona Wingull all'inizio del film. Questa è un'alterazione di una riga di dialogo della versione giapponese di ''Pokémon il Film - Mewtwo contro Mew'', dove invece si riferisce ai [[Animali nel mondo dei Pokémon|veri gabbiani]].
* La scena dei titoli di coda, che prima mostrava una scena di Mew che vola verso le montagne, ora mostra Mewtwo ed i cloni mentre volano verso il [[Monte Quena]], prefigurando ''[[Mewtwo Returns]]''.
* Alcune musiche presenti nel film sono state remixate da film precedenti, tra cui ''[[F14|Nero—Victini e Reshiram]]'', ''[[F16|Genesect e il Risveglio della Leggenda]]'' (dove è presente anche un Mewtwo), ''[[F18|Hoopa e lo Scontroscontro Epocaleepocale]]'' e ''[[F19|Volcanion e la meraviglia meccanica]]''.
* Anche se la sceneggiatura è rimasta praticamente invariata tra le versioni giapponesi dei due film, nella versione doppiata non è basata sul testo del film originale, tranne che per alcune battute, ma è stata ritradotta per essere più fedele ai testi della versione giapponese.
* La parte dove Misty nasconde {{TP|Misty|Togepi|Togetic}} nel suo zaino mentre Mewtwo sta catturando tutti i Pokémon è stata resa più esplicita, dato che la ragazza gli dice di stare tranquillo al suo interno. Lo fa entrare nello zaino anche durante la traversata in mare.
12 730

contributi