Differenze tra le versioni di "Narratore"

344 byte aggiunti ,  18:34, 21 ago 2022
nessun oggetto della modifica
[[File:Narratore anime.png|thumb|250px|Il narratore, come rappresentato in [[PM119]]]]
Il '''narratore''' è un personaggio {{wp|Terza persona (narrativa)|terza persona}} della {{sap}}. È presente in quasi ogni [[Elenco episodi della serie animata|episodio]] e {{pkmn2|film}}.
 
Il narratore parla solitamente all'inizio ed alla fine di ogni episodio. All'inizio, di solito informa lo {{wp|spettatore}} di cosa stiano facendo o dove siano diretti [[Ash Ketchum]] ed i {{ashfr}}. Alle volte spiega cosa hanno fatto nella puntata precedente. Conclude prevalentemente gli episodi dicendo cosa hanno imparato i ragazzi o cosa faranno. Nei film, lo si sente solamente all'inizio dando una spiegazione del [[mondo dei Pokémon]].
 
Ci sono dei casi in cui un personaggio [[Rottura della quarta parete|rompe la quarta parete]] e parla con il narratore, come in ''[[EP027|Un mistero da svelare]]'', dove {{an|Misty}} gli dice di non congratularsi con lui per aver ottenuto uno {{TP|Misty|Psyduck}} senza volerlo, ed in ''[[PM106]]'', dove il {{TRT}} interrompe la battuta finale del narratore e gli consegna una lettera di un ascoltatore da leggere per il loro show radiofonico. Negli episodi [[clip show]] [[PM119]] e [[PM121]], il narratore conduce degli show radiofonici sotto gli pseudonimi rispettivamente di (giapponese: '''{{J|ナレーさん}}''' ''Mr. Narra'') e (giapponese: '''{{J|ナレー・ション}}''' ''Narra Tion'').
In alcuni episodi presentati dalla [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]], alcuni dei personaggi regolari raccontano l'episodio in {{wp|Prima persona (narrativa)|prima persona}} al posto del narratore. Quando gli episodi vengono doppiati, i loro narratori vengono sostituiti con la narrazione normale. La narrazione in prima persona viene mantenuta nel doppiaggio nell'episodio di {{aniserie|RZ}} ''[[AG001|Una nuova compagna di viaggio]]''. Anche {{an|Lylia}} narra regolarmente gli episodi di {{aniserie|SL}} in prima persona, da ''[[SM045|Vedo, non vedo!]]'' a ''[[SM055|La nuova avventura dei professori!]]'' (tranne che in ''[[SM048|Le mille e una posa!]]'').
 
In alcuni episodi presentati dalla [[Weekly Pokémon Broadcasting Station]], alcuni dei personaggi regolari raccontano l'episodio in {{wp|Prima persona (narrativa)|prima persona}} al posto del narratore. Quando gli episodi vengono doppiati, i loro narratori vengono sostituiti con la narrazione normale. La narrazione in prima persona viene mantenuta nel doppiaggio nell'episodio di {{aniserie|RZ}} ''[[AG001|Una nuova compagna di viaggio]]''. Anche {{an|Lylia}} narra regolarmente gli episodi di {{aniserie|SL}} in prima persona, da ''[[SM045|Vedo, non vedo!]]'' a ''[[SM055|La nuova avventura dei professori!]]'' (tranne che in ''[[SM048|Le mille e una posa!]]'').
Ci sono dei casi in cui un personaggio [[Rottura della quarta parete|rompe la quarta parete]] e parla con il narratore, come in ''[[EP027|Un mistero da svelare]]'', dove {{an|Misty}} gli dice di non congratularsi con lui per aver ottenuto uno {{TP|Misty|Psyduck}} senza volerlo, ed in ''[[PM106]]'', dove il {{TRT}} interrompe la battuta finale del narratore e gli consegna una lettera di un ascoltatore da leggere per il loro show radiofonico.
 
==Doppiatori==