Differenze tra le versioni di "DP056"

242 byte aggiunti ,  14:25, 14 set 2021
Alcuni fix
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(Alcuni fix)
|en_series=
|it_op=[[Saremo Eroi]]
|en_op=[[BattleWe CryWill -Be (Stand Up!)Heroes]]
|ja_op=[[Together]]
|ja_ed=[[Kimi no soba de ~Hikari no Theme~ Winter Version|君のそばで ヒカリのテーマ~Winter Version]]
|olmteam=Team Iguchi
|scenario=大橋志吉 Yukiyoshi Ōhashi
|storyboardn=1
|storyboard=山田浩之 Hiroyuki Yamada
|directorn=1
|director=山田浩之 Hiroyuki Yamada
|artn=2
|art1=新城真 Makoto Shinjō
|art2=夏目久仁彦 Kunihiko Natsume
|morecredits=yes
|epstaffpage=DP051-DP060
|tvpkmn=11_04-un-nuovo-nemico/
}}
'''Un nuovo nemico!''' è il cinquantaseiesimo episodio della seriedi {{aniserie|DP}} e il cinquecentoventiduesimo episodio della {{sap|full}}. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 29 novembre 2007, mentre in Italia il 31 marzo 2009.
==Eventi==
{{Animeevents}}
==Debutti==
===Pokémon===
* [[Spiritomb]]
==Personaggi==
===Persone===
 
===Pokémon===
* [[Pikachu]] ({{OP|Ash|Pikachu}})
({{OP|Ash|Pikachu}})
* [[Meowth]] ({{TRM}})
* [[Staravia]] ({{OP|Ash|Staravia}})
* [[Buizel]] ({{OP|Ash|Buizel}})
({{OP|Ash|Buizel}})
* [[Aipom]] ({{OP|Lucinda|Aipom}})
* [[Seviper]] ({{OP|Jessie|Seviper}})
==Curiosità==
[[File:DP056 mito.png|thumb|200px|right|Riferimento a un mito della creazione orientale]]
* La posa finale deldurante il [[Mottomotto del Team Rocket]] in questo episodio fa riferimento a un mito Indianoindiano/Cinesecinese della creazione del mondo: il mondo è sorretto da quattro elefanti ([[Phanpy]]), i quali stanziano su una tartaruga ([[Torkoal]]), che a sua volta si erge su un serpente che si morde la coda ([[Arbok]]).
** Ognuno di questi Pokémon ha fatto parte della [[Squadrasquadra]] di un personaggio principale nell'nella {{pkmn|animesap}}: {{TP|Jessie|Arbok}} è appartenuto a [[Jessie]], mentre {{AP|Phanpy|Donphan}} e {{AP|Torkoal}} sono entrambi appartenuti ad {{Ash}}.
* Questo è il primo episodio dell'animedella serie animata in cui si menziona l'[[Aura]] e la correlazione di Ash con essa, che è un punto importante della trama in ''[[F08|Lucario e il mistero di Mew]]''. Di conseguenza, il film haviene basatoconfermato molticome dei suoi aspetti[[Canone|canonico]] suda questo episodio.
* {{AP|Buizel}} e {{TP|Lucinda|Aipom}} si scambiano di posto tra le squadre di [[Ash]] e {{an|Lucinda}}, rispettivamente all'nelle sigle di apertura e alladi chiusura dell'episodio, in corrispondenza con il loro scambio nell'[[DP055|episodio precedente]].
* IlLa temacolonna musicalesonora del film ''Lucario e il mistero di Mew'' è utilizzatoutilizzata come musica di sottofondo durante il racconto dell'[[Anziana (Sinnoh)|Anzianaanziana]] e nella scena finale.
* [[Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia]]: {{p|[[Mismagius}}]]
** Pokémon senryū: ムウマージ じゅもんとなえて やみにきえ ''Muumāji, jumon to naete, yami ni kie''
* Questo è il primo episodio deldi [[The Pokémon Company International|Pokémon USA]]/[[DuArt Film & Video]] in cui compare [[Dan Green]] (il quale appare come la voce di [[Spiritomb]]); Green aveva precedentemente lavorato come doppiatore per [[4Kids Entertainment|4Kids]].
* Negli Stati Uniti, lla prima dell'episodio era originariamente previstoprevista per la premiere il 3 maggio 2008, ma è stato ritirato per motivi sconosciuti. Di conseguenza, alcuni fan sono stati inizialmente portati a credere che questo episodio fosse stato saltato nel doppiaggio.
* Il titolo in inglese di questo episodio prende origine dalla serie ''{{wp|Keystone Kops}}''.
* Questo episodio segna l'unica volta in cui Lucinda viene vista usare {{TP|Lucinda|Aipom}} tra [[DP055|l'ultimo episodio]] (in cui è stata scambiata) e ''[[DP060|Viaggio nell'Unown!]]'' (nel quale si evolve in [[Ambipom]]).
* Questo è uno dei pochi episodi di ''{{aniserie|DP}}'' in cui il [[Piplup di Lucinda]] non appare.
** Questo è anche uno dei pochi episodi in cui il [[Wobbuffet di Jessie]] non compare.
* Nella versione inglese, Jessie chiama Spiritomb "Iron Chef", riferendosi al [https://en.m.wikipedia.org/wiki/Iron_Chef| programma televisivo giapponese con lo stesso nome].
* In questo episodio, il Team Rocket recita una variazionevariante del loro Motto.
** Anche Ash, Lucinda e {{an|Brock}} recitano una parziale variante del Motto.
* Questo è uno dei rari episodi in cui un Pokémon mostra comportamenti malvagi in modo indipendente, piuttosto che seguire gli ordini di un essere umano malvagio o il proprio comportamento naturale, come difendere il proprio territorio.
* Questa è, finora, l'unica apparizione di Spiritomb nell'animenella serie animata.
 
===Errori===
|sv=Hörnstenen spricker!
|ro=Duhul din Zidul Crăpat
|ru={{ru|Покемон из ключ-камня}}
}}
{{EpicodePrevNext
|prevcode=DP155DP055
|prevtitle= Scambio di Pokémon!
|nextcode=DP157DP057
|nexttitle=I fantastici denti di Bibarel!
Bibarel!
|series=DP
|colorscheme=Sinnoh}}
 
[[Categoria:Episodi Pokémon - Serie Diamante e Perla|056]]
[[Categoria:Episodi scritti da Yukiyoshi Ōhashi]]
[[Categoria:Episodi sceneggiati e diretti da Hiroyuki Yamada]]
[[Categoria:Episodi animati da Makoto Shinjō]]
[[Categoria:Episodi animati da Kunihiko Natsume]]
[[Categoria:EpisodesEpisodi con più direttori d'animazione]]
 
[[de:Die Legende lebt!]]
[[en:DP056]]
[[es:EP525]]
[[fr:DP056]]
12 737

contributi