Differenze tra le versioni di "SS020"

546 byte rimossi ,  10:49, 10 mag 2021
Corretta la terminologia sulla serie animata, aggiustati i debutti, rimosso il link a TV Pokémon (non più valido) e standardizzata la scheda sulle lingue.
m (Sostituzione testo - "Ada" con "Adri")
(Corretta la terminologia sulla serie animata, aggiustati i debutti, rimosso il link a TV Pokémon (non più valido) e standardizzata la scheda sulle lingue.)
|title_it=Pokémon Mystery Dungeon: Esploratori del Tempo e dell'Oscurità
|title_en=Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness
|title_ja={{J|ポケモン不思議のダンジョン 時の探検隊・闇の探検隊}}
|title_ja_trans=Pokémon Mystery Dungeon Spedizione del Tempo e Spedizione dell'Oscurità
|screen=yes
|ja_ed=
|olmteam=Team Ota
|scenario={{J|松井亜弥}} Aya Matsui
|storyboardn=1
|storyboard1={{J|湯山邦彦}} Kunihiko Yuyama
|directorn=1
|director1={{J|浅田裕二}} Yūji Asada
|artn=1
|art1={{J|玉川明洋}} Akihiro Tamagawa
|footnotes=
* ''[https://www.youtube.com/watch?v=V0PlwsTLoM0 Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness]'' (inglese) su {{wp|YouTube}}
* ''[https://www.youtube.com/watch?v=3zPJe2B-b7Y Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness]'' (giapponese) su {{wp|YouTube}}
* ''[http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/pokemon-originals/original-pokemon-mystery-dungeon-explorers-of-time-and-darkness-111815 Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness]'' (inglese) su [[TV Pokémon]]
}}
'''Pokémon Mystery Dungeon: Esploratori del Tempo e dell'Oscurità''' è un episodio speciale dell'della [[Anime|animeserie animata Pokémon]]. È stato trasmesso per la prima volta in Giappone il 9 settembre 2007 durante [[Pokémon Sunday]], mentre Italia il 3 e il 4 luglio 2008. Dopo la prima settimana di trasmissione, l'episodio non è stato più replicato in Italia. È stato anche disponibile in streaming il 13 settembre 2007 in giapponese.
 
È stato anche trasmesso sui canali Youtube Pokémon in giapponese ed inglese il 3 Luglio 2015 e il 22 Ottobre 2015 rispettivamente, in occasione dell'uscita di [[Pokémon Super Mystery Dungeon]]. QuestoÈ episodiostato èanche disponibile anche sullasu [[TV Pokémon]].
 
Come il precedente episodio speciale dell'animedella {{sap}}, questo non si posiziona nella storia principale della serie ed è ambientato in un mondo basato su quello dei giochi [[Pokémon Mystery Dungeon: Esploratori del Tempo ed Esploratori dell'Oscurità]]. La trama dell'episodio è basata su quella di questi giochi, infatti la storia è incentrata intorno ad un ragazzo che si trasforma in un [[Piplup]] e forma con un [[Chimchar]] una {{DL|Squadra (Mystery Dungeon)|Squadra di esplorazione}}, il [[Team Poképals]].
 
==Trama==
{{trama incompleta}}
{{spoilerAnime}}
 
==Eventi==
* Un ragazzo umano scopre di essersi trasformato in un [[Piplup]].
* Piplup forma il [[Team Poképals]] con un [[Chimchar]].
* Piplup impara [[Bollaraggio]].
{{animeevents}}
 
==Debutti==
===Persone===
Tutti i personaggi di questo episodio non erano mai apparsi prima nell'anime.
===Pokémon===
* [[Gabite]]
 
==Personaggi==
** [[Golbat]] (diversi)
 
 
==Eventi==
* Un ragazzo umano scopre di essersi trasformato in un [[Piplup]].
* Piplup forma il [[Team Poképals]] con un [[Chimchar]].
* Piplup impara [[Bollaraggio]].
 
==Differenze con i giochi==
* Daisuke Sakaguchi ha doppiato anche lo [[Chatot]] di [[Adri]] in ''[[AG184|Comici per un giorno]]''.
* Kiyotaka Furushima ha mantenuto il suo ruolo per i fratelli [[Kecleon]] dal [[SS019|episodio speciale precedente]].
* Questo episodio è stato animato dal Team Ota, che non ha lavorato per l'animela serie animata Pokémon da ''[[AG173|Non è tutto oro quel che luccica!]]''.
* Questo episodio è stato sceneggiato da [[Kunihiko Yuyama]], che solitamente si occupa dei film.
* Questo episodio ha dei produttori musicali, che solitamente solo i film hanno.
* La maggior parte delle musiche di questo episodio sono prese da [[Pokémon Mystery Dungeon: Esploratori del Tempo ed Esploratori dell'Oscurità]].
** In particolare, quando il [[Team Poképals]] affronta [[Gabite]], viene utilizzata la musica dello scontro con {{mdc|Palkia|2}}.
* Come il precedente episodio speciale, anche questo finisce con la scritta ''To be continued''. Tuttavia, al contrario del precedente, questo episodio ha affettivamenteeffettivamente un [[SS021|sequel]].
* Questo episodio speciale è apparsostato trasmesso prima in alcune parti dell'Europa che negli Stati Uniti. La stessa cosa è successa per alcuni episodi di [[Pokémon Chronicles]].
** Questo episodio è stato trasmesso negli Stati Uniti come parte di una maratona di [[Pokémon - DP Battle Dimension]].
* [[Maddie Blaustein]] e [[Rachael Lillis]] sono tornate nel cast dell'animedella Pokémonserie animata per doppiare Chatot e Sunflora e Shinx rispettivamente.
** Questo è stato l'ultimo ruolo nella serie animata Pokémon di Maddie Blaustein prima della sua morte l'11 Dicembre 2008.
** Questo è stato anche l'ultimo ruolo di Rachel Lillis fino ad oggi, dato che non è tornata per doppiare Sunflora nell'[[SS021|episodio speciale successivo]].
 
{{Epilang
|color={{#invoke: colorscheme | Hoso | light}}|bordercolor={{#invoke: colorscheme | Hoso | dark}}
|nl={{tt|Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time and Darkness |Pokémon Mystery Dungeon: Esploratori del Tempo e dell'Oscurità}}
|fr_eu={{tt|Pokémon Donjon Mystère: Explorateurs du Temps et de l'Ombre|Pokémon Mystery Dungeon: Esploratori del Tempo e dell'Oscurità}}
|de={{tt|Pokémon Mystery Dungeon: Erkundungsteams Zeit und Dunkelheit|Pokémon Mystery Dungeon: Esploratori del Tempo e dell'Oscurità}}
|ko={{tt|{{kK|포켓몬 불가사의 던전: 시간의 탐험대 & 어둠의 탐험대}}|Pokémon Mystery Dungeon: Esploratori del Tempo & Esploratori dell'Oscurità}}
|en={{tt|Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness|Pokémon Mystery Dungeon: Esploratori del Tempo e dell'Oscurità}}
|ja={{ttJ|ポケモン不思議のダンジョン 時の探検隊・闇の探検隊|Pokémon Mystery Dungeon: Spedizione del Tempo e Spedizione dell'Oscurità}}
}}
 
161

contributi