Differenze tra le versioni di "Neesha"

528 byte aggiunti ,  11:21, 8 feb 2021
nessun oggetto della modifica
m (Bot: fixing usage of CharacterInfobox template)
'''Neesha''' è un personaggio minore che compare in diversi [[film Pokémon]]. È uno degli [[Allenatore|Allenatori Pokémon]] invitati da {{OBP|Mewtwo|serie originale}} su [[New Island]].
 
==Nell'animeNella {{sap|t}}==
===Storia===
====In ''[[F01|Pokémon il Film - Mewtwo contro Mew]]'' e ''[[F22|Mewtwo colpisce ancora - L'evoluzione]]''====
 
==Curiosità==
* Nella versione inglese del [[Mewtwo colpisce ancora (libro)|libro dell'adattamento]] del {{pkmn2|film}}, anche se la chiama con il suo nome, si riferisce a Neesha scrivendo "Sweet" quando ordina al suo Shellshocker di attaccare {{OBP|Mewtwo|serie originale}}. Ciò non avviene nella traduzione italiana.
 
==Nomi==
{{langtable|color={{#invoke: colore | acqua}}|bordercolor={{#invoke: colore | fuoco}}
|ja={{J|スイート}} ''Dolce''|jameaning=Da ''sweet'', dolce, un riferimento al soprannome della sua doppiatrice originale ''Aiko Satō'', che suona come "sugar" ({{J|砂糖}} ''satō'').<ref>[https://twitter.com/anipoke_pr/status/1329402210237575168 Pokémon Anime Twitter Ufficiale] (giapponese)</ref>
|ja={{j|スイート}} ''Dolce''|jameaning=Probabilmente da ''sui'', acqua.
|en=Neesha|enmeaning=&nbsp;
|it=Neesha|itmeaning=Uguale al nome inglese.
|es=Neesha|esmeaning=Uguale al nome inglese.
|zh_cmn={{cmn|小甜}} ''Xiǎo Tián''|zh_cmnmeaning=Da {{cmn|甜}} ''tián'', dolce.
|de=Neesha|demeaning=Uguale al nome inglese.
|ko={{k|스위트}} ''Sweet''|komeaning=Traslitterazione del nome giapponese.
|fr=Neesha|frmeaning=Uguale al nome inglese.
}}{{-}}
|zh_cmn={{cmn|小甜}} ''Xiǎo Tián''|zh_cmnmeaning=Da {{cmn|甜}} ''tián / tìhm'', dolce.
|zh_yue={{yue|小甜}} ''Síu Tìhm''|zh_yuemeaning=Da {{yue|甜}} ''tián / tìhm'', dolce.
|ko={{k|스위트}} ''Sweet''|komeaning=TraslitterazioneTrascrizione del nome giapponese.
}}
 
==Riferimenti==
<references/>
 
{{Personaggi dei film|acqua|fuoco|normale|normale}}