Differenze tra le versioni di "Grumpig"

51 byte aggiunti ,  15:54, 7 apr 2020
nessun oggetto della modifica
m (Sostituzione testo - "livello" con "livello")
footnotes=
}}
'''Grumpig''' è un Pokémon di {{tipo2|Psico}} introdotto in [[terza generazione]].
 
Si [[Evoluzione|evolve]] da [[Spoink]] a partire dal [[livello]] 32.
 
==Nell'anime==
[[File:Kelly Grumpig.png|thumb|left|220px|Grumpig nell'[[anime]]]]
===Apparizioni principali===
Grumpig appare per la prima volta nella serie principale in ''[[AG090|Il negozio di Pokémelle]]'', sotto la guida di [[Kelly]]. Kelly lo usa nella [[Gara Pokémon|Gara]] di [[Porto Alghepoli]] nell'[[AG091|episodio successivo]].
 
===Apparizioni minori===
Un Grumpig appare anche in ''[[DP140|Il tour del mistero!]]'' sotto la guida di un clown.
 
===Origine===
Come l'evoluzione precedente [[Spoink]], Grumpig sembra essere un riferimento alla locuzione latina "{{wp|Margaritas ante porcos}}", che significa "perle ai porci": l'espressione è un invito a non sprecare ciò che ha un valore, sia materiale che non, dandolo a chi non saprebbe apprezzarlo, per esempio dando proprio delle perle a dei maiali. Tuttavia Spoink e Grumpig sono dei maiali che non sprecano le perle, usandole per aumentare i propri poteri psichici. Data "l'antichità" della sua danza e la sua caratteristica di essere usata per prendere il controllo sui nemici, potrebbe essere ispirato anche alla [[{{wp:piaga del ballo|piaga del ballo]]}}: un evento accaduto nel luglio del 1518 in cui una donna, tale Frau Troffea, iniziò a danzare forsennatamente per le strade di Strasburgo, trascinando poco a poco la popolazione della città in questa danza della morte. Infatti, i 400 ballerini a cui si arrivò, morirono tutti, in quanto ballarono fino ad avere infarti o ictus.
 
====Origine del nome====
'''Grumpig''' sembra essere l'unione di ''grump'', scortese, o ''grunt'', grugnire, e ''pig'', {{wp|maiale}}.
Il nome giapponese '''{{J|ブーピッグ}}''' ''Boopig'' è probabilmente una combinazione di '''{{J|ブーブー}}''' ''būbū'', grugnire, e di nuovo la parola inglese ''pig''.
 
==In altre lingue==
|- style="background:#FFF;"
| [[Elenco dei nomi Pokémon coreani|Coreano]]
| '''{{K|피그킹}}''' ''Pigking''
| Dalle parole inglesi ''pig'', maiale, e ''king'', re.
|-
| style="background:#FFF;" class="roundybl" | [[Elenco dei nomi Pokémon cinesi|Cinese (Taiwan)]]
| style="background:#FFF;" | '''{{cmn|噗噗豬}}''' ''Pū Pū Zhū''
| style="background:#FFF;" class="roundybr" | '''噗''' viene probabilmente dal "Boo" del nome giapponese. Alla lettera, "Maiale che sbuffa".
|}