Differenze tra le versioni di "Quincy T. Quackenpoker"

m
Bot: Fixing spelling
m (Bot: Fixing spelling)
 
==Curiosità==
* Il Dr. Quackenpoker, almeno nel doppiaggio, è basato sul comico {{wp|Groucho Marx}} dei {{wp|Fratelli Marx}}, in particolare sul suo personaggio, il ''Dr. Hakenbush'', dal film ''{{wp|Un giorno alle corse}}''. Non solo la sua voce (inglese) e l'aspetto fisico sono molto somiglianti, ma inoltre utilizza diversi suoi scherzi e battute. Per esempio, la frase "Quando ero un ragazzo mi svegliai una mattina e vidi un [[Magikarp]] nel mio pigiama. Come ha fatto un Magikarp ad essere nel mio pigiama non lo capirò mai." è un adattamento della battuta di Groucho "Ti ho mai detto di come ho sparato ad un elefante selvatico nel mio pigiama? Come ha fatto ad entrare nel mio pigiama non lo capirò mai."
:*Inoltre, il Dr. Hakenbush doveva essere chiamato in origine "Dr. Quackenbush". Dr. Quackenpocker potrebbe essere un chiaro riferimento a questo.
* Il suo nome giapponese si traduce ''Fiume verde''.
106 621

contributi