79 547
contributi
m (c) |
m (Bot: ripristinata la versione 624176 di Mellabot del 2018-08-26T18:07:33Z) |
||
==Nell'anime==
[[Jessie]], [[James]] e {{MTR}} recitano il loro motto quasi in ogni episodio quando si rivelano ad {{
===Motto originale===
:'''James''': ''e James''<br>
:'''Jessie''': ''Team Rocket, pronto a partire alla velocità della luce''<br>
:'''James''': ''
:'''Meowth''': ''Meowth, proprio così''<br><br>
Questo motto subisce spesso delle minime variazioni nel testo: per esempio, a volte Meowth conclude dicendo solamente ''Proprio così'', senza il suo verso; altre volte Jessie e James si presentano dicendo ''Io sono Jessie'' '' e io sono James''.
Spesso, le prime due frasi vengono rimate da Jessie e James, a volte aggiungendogli entrambi una frase, come in ''[[EP180|Una consegna speciale]]'' in cui dicono <br>
:'''James''': ''Siamo venuti per il primo premio in cioccolato'' <br>
Dall'episodio ''[[EP149|La galleria]]'', il [[Wobbuffet di Jessie]] inizia sempre più spesso a dire il suo nome alla fine del motto, dopo o al posto del finale di Meowth.
===Versione cantata===
:'''Jessie''': ''lo sono ancor di più''<br>
:'''Jessie e James''': ''Essere belli è bello sai. Noi spesso sbagliam, ma sempre ci proviam''<br>
:'''Tutti e tre''': ''Per catturare [[Pikachu di
===Battle frontier===
:'''Tutti e tre''': ''Pronto a peggiorare le cose''<br><br>
Come nel caso del motto precedente, spesso anche questo viene in parte alterato.
====Motto di ''[[
In questo episodio Jessie, James e Meowth si separano (anche se tornano insieme alla fine dell'episodio). Durante questo periodo, Jessie si allea con [[Butch]] e James che si allea con [[Cassidy]]. Entrambe le coppie tentano di recitare il nuovo motto del Team Rocket, ma con scarsi risultati:<br>
:'''Cassidy''': ''Ovunque ci sia un piccolo pezzo di torta nell'universo...''<br>
:'''James''': ''Di torta?''<br>
:'''Cassidy''': ''
:'''James''': ''Ok, lascia perdere''<br>
:'''Jessie''': ''Preparatevi a passare dei guai, stavolta non scherziamo''<br>
:'''Butch''': ''
:'''Jessie''': ''Saranno guai vecchi quanto la galassia''<br>
:'''Butch''': ''Chissà se mi ricordo a memoria le mie battute''<br>
===Sinnoh===
:'''Jessie''': ''Sentite, sentite, c'è una voce nell'aria''<br>
:'''James''': ''Parla proprio con me, è molto chiara e veloce''<br>
:'''Jessie''': ''Sta fluttuando nel vento''<br>
:'''James''': ''
:'''Meowth''': ''E sarà il tuo tormento''<br>
:'''Jessie''': ''Porta il terrore a chiunque la senta''<br>
:'''Tutti e tre''': ''Presto''<br><br>
Come sempre, spesso anche questo motto viene in parte alterato. Jessie e James dicono semplicemente i loro nomi, e spesso Jessie dice ''la rosa perderà il suo '''dolce''' profumo''.
===Unima===
:'''Jessie''': ''Sentite la domanda del bamboccio del giorno!''
:'''James''': ''
:'''Jessie''': ''Portiamo la bianca luce accecante del male nel futuro!''
:'''James''': ''Disperdiamo il martello della giustizia nella nera oscurità dell'Universo!''
===Kalos===
===
:'''Jessie''': ''Se ci chiedete "{{tt|*|Jessie ripete in questo punto l'ultima frase diretta al trio da un altro personaggio}}"''
:'''James''': ''Dovremo dirvi i nostri nomi''
:'''Jessie''': ''Bellissima e snella, la donna perfetta. Un solitario fiore del male che fiorisce in questo mutevole mondo. {{tt|Musashi|Jessie}}!''
:'''James''': ''Un talento squisito e il gentiluomo perfetto. Un discepolo del male che si vendica su questo mondo miserabile. {{tt|Kojirō|James}}!''
:'''Meowth''': ''Camminando sullo stesso percorso, le gesta di uno sono le gesta di tutti.
:'''Jessie e James''': ''Siamo il Team Rocket!''
:'''Meowth''': ''Lo siamo!''
===Meowth come sostituto===
===Cassidy e Butch===
====Motto originale====
:'''Butch''': ''Vi conviene arrendervi subito, è inutile che combattiate, perché perdereste''<br>
Questo motto viene usato in tutti gli episodi in cui compaiono Cassidy e Butch durante la serie originale, tranne in ''[[EP086|La rivolta dei Pokémon]]'', in cui i due usano una versione abbastanza diversa del motto in un confronto con il motto originale di Jessie, James e Meowth.
====Pokémon Chronicles====
:'''Entrambi''': ''Siamo in missione speciale, vi conviene ascoltarci''<br>
:'''Cassidy''': ''Diffonderemo nel mondo la devastazione''<br>
:'''Butch''': ''
:'''Cassidy''': ''Denunceremo la bontà della verità e dell'amore''<br>
:'''Butch''': ''Estenderemo la nostra furia fino alle stelle''<br>
:'''Butch''': ''E Butch''<br>
:'''Cassidy''': ''Team Rocket, che gira intorno alla terra giorno e notte''<br>
:'''Butch''': ''
:'''Cassidy''': ''Già, proprio così''<br>
Questa versione del motto è stata usata solo in [[Pokémon Chronicles]]. Nessun Pokémon fa la sua apparizione alla fine di questa versione del motto.
====Sinnoh====
:'''Butch''': ''Come [[Vortexpalla]] piombiamo sulla gente''<br>
:'''Cassidy''': ''Oltre alla luna...''<br>
:'''Butch''': ''
:'''Entrambi''': ''Lo scoppio si sente''<br>
:'''Cassidy''': '''
:'''Butch''': ''E combattere i malvagi a noi appare più che buono''<br>
:'''Cassidy''': ''
:'''Butch''': ''E il vero Team Rocket, noi siamo orgogliosi''<br>
:'''Cassidy''': ''Sono Cassidy''<br>
===Imitazioni===
Il motto del Team Rocket è stato imitato, oltre che da Cassidy e Butch, anche dai protagonisti e da alcuni personaggi secondari. La prima volta in cui il loro motto è stato imitato dai protagonisti è stata in ''[[EP021|Una nuova vita]]'', quando i protagonisti fanno irruzione nella casa in cui si trova il Team Rocket. I protagonisti imitano il motto del Team Rocket anche in ''[[EP037|Un Pokémon dopo l'altro]]'', dove si travestono da Team Rocket insieme a [[Duplica]]. In ''[[EP126|Un Chikorita da salvare]]''
Oltre che da loro, il motto è stato imitato anche da altri personaggi. I [[genitori di James]] escono dalle loro finte bare dicendo ''Preparati a passare dei guai'' ''Si tesoro, dei guai molto, molto grossi''. [[Cleavon Schpielbunk]] si presenta con una personalissima versione del motto del Team Rocket.
'''''[[EP021|Una nuova vita]]''''' <br>
:'''
:'''Misty''': ''E saranno dei guai molto grossi''<br>
:'''Brock''': ''Proteggeremo il mondo della devastazione''<br>
:'''
:'''Jessie(fuori dal motto)''': ''Mi sembrava...''<br>
:'''James(fuori dal motto)''': ''troppo bello...''<br>
:'''Meowth(fuori dal motto)''': ''per durare''<br>
:'''
:'''Pikachu''': ''Pika''<br>
:'''Misty''': ''Vogliamo difendere la bellezza della verità e dell'amore''<br>
'''''[[EP037|Un Pokémon dopo l'altro]]'''''<br>
:'''
:'''Brock''': ''Dei guai molto, molto grossi''<br>
:'''James(arrabbiato)''': ''Smettete di fare la nostra imitazione!''<br>
:'''Duplica''': ''Metteremo i popoli nella nostra nazione''<br>
:'''Jessie(arrabbiata)''': ''Si insulta la nostra dignità!''<br>
:'''
:'''Misty''': ''Estenderemo il nostro potere fino alle stelle''<br>
:'''
:'''Misty''': ''Misty''<br>
:'''Brock''': ''e Brock''<br>
:'''Duplica''': ''e Duplica. Già proprio così''<br>
:'''Brock''': ''Team Rocket, pronto a partire alla velocità della luce''<br>
:'''Duplica''': ''
:'''Pikachu''': ''Pika''<br>
'''''[[EP126|Un Chikorita da salvare]]'''''<br>
:'''
:''dei guai molto grossi''<br>
:'''Jessie (poco convinta)''': ''Proteggeremo il mondo della devastazione?''<br>
:'''James (poco convinta)''': ''Uniremo tutti i popoli nella nostra nazione?''<br>
:'''
:''ma io sono un vero campione, e non ho paura di niente''<br>
:'''Pikachu''': ''Pikachu!''<br>
:'''
:''
:'''Meowth''': ''Meowth, proprio così''<br>
'''''[[DP056|Un nuovo nemico!]]'''''<br>
:'''
:'''Lucinda''': ''La sento anch'io, è chiara e veloce''<br>
:'''
:'''Lucinda''': ''
:'''Brock''': ''È un tormento''<br>
==Nel manga==
===Nel manga Pokémon
Nel manga [[Pokémon
:'''R'''aid
:'''T'''usks
Nella versione inglese il motto viene tradotto con {{tt|
==Curiosità==
[[Categoria:Team Rocket]]
[[de:Team Rocket (
[[en:Team Rocket mottos]]
[[zh:火箭队的开场白]]
|