Differenze tra le versioni di "Mollicino"

nessun oggetto della modifica
 
Mentre continua la sua distruzione nell'[[XY133|episodio successivo]], Mollicino alla fine viene affrontato da Clem e [[Meyer|Maschera di Blaziken]]. Il tentativo della bambina di calmarlo non funziona, così Mollicino la attacca con le sue radici, scaraventando contro un muro l'uomo, che si era gettato sulla traiettoria per proteggere la figlia. Quando Mollicino si avvicina a Clem per attaccarla con Dragopulsar, la bambina si gioca l'ultima carta per aiutarlo cantandogli la [[Puni-chan no uta|Canzone di Mollicino]]. Questa riesce a raggiungere il cuore dello Zygarde, che si libera dal controllo del Team Flare. Dopo essere tornato alla sua Forma Nucleo ed essersi riunito a Clem, Mollicino riparte alla ricerca di Z2, anch'esso liberato dal controllo mentale.
[[File:Mollicino e Z2 addio.png|thumb|250px|Mollicino se ne va con Z2]]
 
In ''[[XY134|Una difesa granitica!]]'', Mollicino riesce a raggiungere Z2 e prova a spiegargli che umani e Pokémon possono fidarsi gli uni degli altri. Viene quindi trasportato da Clem quando lei e gli altri inseguono e provano a fermare la [[Roccia Gigante]]. In ''[[XY135|Un'unione perfetta!]]'', Mollicino parla nuovamente con Z2 per convincerlo. Dopo aver ottenuto la sua fiducia, entrambi si uniscono e si trasformano nella loro Forma Perfetta. In questo stato, riescono a fermare Elisio, distruggendo la Roccia Gigante e ripristinando la regione di Kalos. Tuttavia, subito dopo sente la necessità di riposarsi e lascia il gruppo, non prima di aver espresso la sua gratitudine verso Clem ed i suoi compagni per averlo protetto fino ad ora e per avergli mostrato che umani e Pokémon possono avere la determinazione di non arrendersi mai.
 
{{anmov|Normale|Extrarapido|XY138|Per il bene di tanti!}}
{{anmov/f|terra}}
{{-}}
 
===Forma 50%===
 
==Doppiatori==
{{vatable|color={{#invoke: colore | drago | light}}|bordercolor={{#invoke: colore | terra}}
|ja={{J|梶裕貴}} ''[[Yūki Kaji]]''
|en=[[Billy Bob Thompson]]
==Nomi==
{{langtable
|color={{#invoke: colore | drago | light}}|bordercolor={{#invoke: colore | terra}}
|ja={{j|プニちゃん}} ''Puni-chan''|jameaning=Da {{j|プニプニ}} ''punipuni'', parola onomatopeica che descrive qualcosa di appiccicoso.
|en=Squishy|enmeaning=Da "squishy", appiccicoso.
|it=Mollicino|itmeaning=Da molle, parola che si usa per indicare qualcosa di morbido al tatto, soffice, tenero.
|fr=Pouic|frmeaning=Da ''pouic'' (una parola onomatopeica che descrive qualcosa di piccolo e molliccio).
|es_eu=Blandín|es_eumeaning= Da ''blando'', che significa molle o soffice.
|es_la=Blandito|es_lameaning= Da ''blando'', che significa molle o soffice.
|ko={{k|말랑이}} ''Mallang-i''|komeaning=Da {{k|말랑말랑}} ''mallangmallang'', che significa appiccicoso.
|da=Smatte|dameaning=Da ''smat'', che significa qualcosa che ha una consistenza soffice e molliccia.
|nl=Gompie|nlmeaning=Da ''gom'', che significa cicca.
|fi=Löllö|fimeaning=Da ''löllö'', una parola gergale che significa appiccicoso.
|no=Myki|nomeaning=Da ''myk'', che significa soffice.
|pt_br=Geleca|pt_brmeaning=Da ''geleia'', gelatina, e ''meleca'', poltiglia.
|pt_eu=Molinho|pt_eumeaning=Da ''molinho'', soffice o appiccicoso.
|tr=Yumiş|trmeaning=Da ''yumuşak'', soffice.
|pl=Miętuś|plmeaning=Da ''miękki'', soffice.
|cs=Mazlík|csmeaning=Da ''mazlivý'' , tenero, usato alle volte come termine per un animale domestico.
}}