124 509
contributi
(→Curiosità: vaccaccia) |
|||
==Curiosità==
* Nell'album di figurine Panini, uscito dopo la messa in onda della prima serie TV, Farfetch'd è presentato come pre-evoluzione di [[Doduo]] e [[Dodrio]]. La notizia è curiosa se si pensa che l'album era ufficiale, approvato da Nintendo e Hasbro.
* Numericamente, Farfetch'd è il primo Pokémon del [[Elenco Pokémon secondo il Pokédex Nazionale|Pokédex Nazionale]] senza una famiglia evolutiva. È anche uno dei pochi Pokémon di [[Prima Generazione]] a cui ancora non sono state aggiunte evoluzioni o pre-evoluzioni: gli altri sono [[Kangaskhan]], [[Pinsir]], [[Tauros]], [[Lapras]], [[Ditto]] e [[Aerodactyl]].
** A [[Kangaskhan]], [[Pinsir]] e [[Aerodactyl]] sono state però date delle [[Megaevoluzione|Megaevoluzioni]].
* Farfetch'd può imparare {{m|Tagliofuria}} salendo di livello nella [[
* Farfetch'd è uno dei Pokémon che portano sempre con sé uno strumento: altri sono [[Cubone]] e [[Marowak]] (che portano un osso), [[Spoink]] (una perla), [[Burmy]] (il suo manto), [[Timburr]] (una trave di legno), [[Gurdurr]] (una trave d'acciaio), [[Conkeldurr]] (due
* Lo sprite di Farfetch'd nei videogiochi porta sempre con se il porro, anche se non tiene lo strumento
* Farfetch'd è uno dei pochi Pokémon ad avere nel nome un carattere non alfabetico: gli altri sono [[Nidoran♀]], [[Nidoran♂]], [[Mr. Mime]], [[Porygon2]], [[Ho-Oh]], [[Mime Jr.]], [[Porygon-Z]], [[Tipo Zero]], [[Tapu Lele]], [[Tapu Bulu]], [[Tapu Fini]] e [[Tapu Koko]].
** Farfetch'd è l'unico Pokémon con un apostrofo nel nome.
* Farfetch'd è finora l'unico Pokémon con il totale di statistiche pari a 377.
* Nei giochi Pokémon inglesi, italiani e spagnoli di [[
* Secondo l'anime, Farfetch'd è raro perché è stato molto cacciato in passato per nutrirsi della sua carne. Ciò significa che Farfetch'd è stato per molto tempo uno dei Pokémon di cui si ha la conferma che viene mangiato dagli uomini. Fino alla [[
** In [[
* Dalla [[
===Origine===
====Origine del nome====
Il nome Farfetch'd deriva dalla parola "far-fetched", che significa incredibile, inverosimile. Si potrebbe anche fare riferimento al gioco del riporto, "fetch" in inglese, nel quale gli animali (in genere cani) giocano a riportare il bastone. Il suo nome giapponese è una combinazione di {{J|鸭}} ''kamo'', {{wp|anatra selvatica}}, e {{J|葱}} ''Negi'', {{wp|scalogno}}. Inoltre, {{J|鸭葱}} ''kamonegi'' è l'abbreviazione di
==In altre lingue==
|