Differenze tra le versioni di "Predatore Mascherato"

m (Sostituzione testo - "Brock" con "{{an|Brock}}")
*Secondo il doppiatore Shiro Sano, il nome giapponese deriva da Vicious Sid Vicious, il bassista della band inglese punk rock, Sex Pistols.
*A causa di un errore di traduzione prima del rilascio del film, si è erroneamente pensato per un momento che era il futuro figlio di Jessie e James.
:**Sul sito web di Netflix, la trama di ''[[F04|Pokémon 4ever - Celebi, la Voce della Foresta]]'' cita ancora questo.
*Nel [[Pokémon 4Ever - The Voice of the Forest (libro)|libro del film]], lui è semplicemente chiamato come "Maschera di Ferro".
* È al momento l'unico antagonista dei film a far parte di un [[Team malvagi|team malvagio]] al tempo del suo film, dato che {{mov|Annie}} ed [[Oakley]] erano membri del Team Rocket solo nel doppiaggio e [[Butler]] era già uscito dal [[Team Magma]].
 
===In altre lingue===
{| style="borderfloat: 2px solid #CC0000left; background: #666666;" cellspacing="1"{{roundy|10px}}; cellpadding="2border: 3px solid #CC0000"
|- style="backgroundtext-align: #666666center"
! style="{{roundytl|5px}};" | Lingua
! Nome
! style="{{roundytr|5px}};" | Origine
|- style="background:white#FFF;"
|Coerano
|비셔스 ''Vicious''
|Traslitterazione del nome giapponese.
|- style="background:white#FFF;"
|Cinese
|比夏斯 ''Bǐxiàsī''
|Traslitterazione del nome giapponese.
|- style="background:white#FFF;"
|Danese
|Jernmasken fra Ban / Marodøren i jernmasken
|Significa "La Maschera di Ferro di Ban" / "Il Malandirno con la Maschera di Ferro".
|- style="background:white#FFF;"
|Finlandese
|Öinen rautanaama
|Significa "Faccia oscura di Ferro".
|- style="background:white#FFF;"
|Svedese
|Järnmaskmarodören
|Traslitterazione del nome inglese.
|}{{-}}
{{Team Rocket}}
{{Personaggi dei film}}